| Det går en vind över vindens ängar
| Веет ветер над лугами ветра
|
| Det fladdrar till i en tyllgardin
| В тюлевой занавеске трепещет
|
| Och jag ska skriva en sommarvisa
| И я напишу летнюю песню
|
| Med sol och blomdoft i melodin
| С солнцем и цветочным ароматом в мелодии
|
| Jag ville sjunga om Katarina
| Я хотел спеть о Катарине
|
| Till träklangsflöjter och alcymbal
| Для деревянных духовых флейт и алцимбал
|
| Men vindens toner blir sommarns sånger
| Но звуки ветра становятся песнями лета
|
| Jag bara lyssnar i björklövssal
| Я просто слушаю в зале березового листа
|
| Det går en vind över vindens ängar
| Веет ветер над лугами ветра
|
| Det fladdrar till i en tyllgardin
| В тюлевой занавеске трепещет
|
| Och jag ska skriva en sommarvisa
| И я напишу летнюю песню
|
| Med sol och blomdoft i melodin
| С солнцем и цветочным ароматом в мелодии
|
| Det går en flicka i aspelunden
| Идет девушка по осиновой роще
|
| Jag har ett gulnat fotografi
| У меня есть пожелтевшая фотография
|
| Med åren blev hon en dröm, en saga
| С годами она стала мечтой, сказкой
|
| En ensam vandrares sympati
| Сочувствие одинокого путешественника
|
| Jag ville skriva en liten visa
| Я хотел написать небольшое шоу
|
| Där ögonblick blir till evighet
| Где моменты становятся вечностью
|
| Men ord blir stumma och toner döva
| Но слова становятся немыми, а звуки тусклыми
|
| Och visans tanke blir hemlighet
| И мысль песни становится тайной
|
| Det bliver en hemlighet
| это будет секрет
|
| Jag vill ju bara sjunga
| я просто хочу петь
|
| Jag vill ju bara sjunga
| я просто хочу петь
|
| Aaaah, Katarina!
| Аааа, Катарина!
|
| Det går en vind över vindens ängar
| Веет ветер над лугами ветра
|
| Det fladdrar till i en tyllgardin
| В тюлевой занавеске трепещет
|
| Och jag ska skriva en sommarvisa
| И я напишу летнюю песню
|
| Med sol och blomdoft i melodin
| С солнцем и цветочным ароматом в мелодии
|
| Det går en flicka i aspelunden
| Идет девушка по осиновой роще
|
| Jag har ett gulnat fotografi
| У меня есть пожелтевшая фотография
|
| Med åren blev hon en dröm, en saga
| С годами она стала мечтой, сказкой
|
| En ensam vandrares sympati
| Сочувствие одинокого путешественника
|
| Jag ville sjunga om Katarina
| Я хотел спеть о Катарине
|
| Till träklangsflöjter och alcymbal
| Для деревянных духовых флейт и алцимбал
|
| Men ord blir stumma och toner döva
| Но слова становятся немыми, а звуки тусклыми
|
| Och visans handling blir hemlighet
| И действие шоу становится секретом
|
| Jag ville sjunga
| я хотел петь
|
| Jag vill ju bara sjunga
| я просто хочу петь
|
| Om Katarina
| О Катарине
|
| Om hur jag känner
| О том, что я чувствую
|
| Jag stod under ditt sommarfönster (sommarfönster) | Я стоял под твоим летним окном (летнее окно) |