Перевод текста песни Visa Vid Vindens Ängar - Håkan Hellström

Visa Vid Vindens Ängar - Håkan Hellström
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Visa Vid Vindens Ängar , исполнителя -Håkan Hellström
Песня из альбома: Samlade Singlar! 2000-2010
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.06.2010
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Telegram, Warner Music Sweden, Woah Dad

Выберите на какой язык перевести:

Visa Vid Vindens Ängar (оригинал)Вид На Луга (перевод)
Det går en vind över vindens ängar Веет ветер над лугами ветра
Det fladdrar till i en tyllgardin В тюлевой занавеске трепещет
Och jag ska skriva en sommarvisa И я напишу летнюю песню
Med sol och blomdoft i melodin С солнцем и цветочным ароматом в мелодии
Jag ville sjunga om Katarina Я хотел спеть о Катарине
Till träklangsflöjter och alcymbal Для деревянных духовых флейт и алцимбал
Men vindens toner blir sommarns sånger Но звуки ветра становятся песнями лета
Jag bara lyssnar i björklövssal Я просто слушаю в зале березового листа
Det går en vind över vindens ängar Веет ветер над лугами ветра
Det fladdrar till i en tyllgardin В тюлевой занавеске трепещет
Och jag ska skriva en sommarvisa И я напишу летнюю песню
Med sol och blomdoft i melodin С солнцем и цветочным ароматом в мелодии
Det går en flicka i aspelunden Идет девушка по осиновой роще
Jag har ett gulnat fotografi У меня есть пожелтевшая фотография
Med åren blev hon en dröm, en saga С годами она стала мечтой, сказкой
En ensam vandrares sympati Сочувствие одинокого путешественника
Jag ville skriva en liten visa Я хотел написать небольшое шоу
Där ögonblick blir till evighet Где моменты становятся вечностью
Men ord blir stumma och toner döva Но слова становятся немыми, а звуки тусклыми
Och visans tanke blir hemlighet И мысль песни становится тайной
Det bliver en hemlighet это будет секрет
Jag vill ju bara sjunga я просто хочу петь
Jag vill ju bara sjunga я просто хочу петь
Aaaah, Katarina! Аааа, Катарина!
Det går en vind över vindens ängar Веет ветер над лугами ветра
Det fladdrar till i en tyllgardin В тюлевой занавеске трепещет
Och jag ska skriva en sommarvisa И я напишу летнюю песню
Med sol och blomdoft i melodin С солнцем и цветочным ароматом в мелодии
Det går en flicka i aspelunden Идет девушка по осиновой роще
Jag har ett gulnat fotografi У меня есть пожелтевшая фотография
Med åren blev hon en dröm, en saga С годами она стала мечтой, сказкой
En ensam vandrares sympati Сочувствие одинокого путешественника
Jag ville sjunga om Katarina Я хотел спеть о Катарине
Till träklangsflöjter och alcymbal Для деревянных духовых флейт и алцимбал
Men ord blir stumma och toner döva Но слова становятся немыми, а звуки тусклыми
Och visans handling blir hemlighet И действие шоу становится секретом
Jag ville sjunga я хотел петь
Jag vill ju bara sjunga я просто хочу петь
Om Katarina О Катарине
Om hur jag känner О том, что я чувствую
Jag stod under ditt sommarfönster (sommarfönster)Я стоял под твоим летним окном (летнее окно)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: