Перевод текста песни Snälla släck inte ljusen - Håkan Hellström

Snälla släck inte ljusen - Håkan Hellström
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Snälla släck inte ljusen, исполнителя - Håkan Hellström. Песня из альбома Rampljus, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.07.2020
Лейбл звукозаписи: Tro och Tvivel, Warner Music Sweden, Woah Dad! in co-operation
Язык песни: Шведский

Snälla släck inte ljusen

(оригинал)
Och vem sa att demoner inte finns på jorden?
Aha, ingen?
Men vems är den där rösten från mitt inre?
När partyt är över
Och hundarna festar på kocken
Snälla släck inte ljusen
(Och det är bara «Rock Me Amadeus»)
Och jag drömde att jag stod i en boll
Med Wayne Coyne
(Yeah you gotta be the body, så mycket body body)
Blev kär i en mördare, solen sken (Yeah, light the fire)
Och hon snackade, starkare fast den redan gått ner
Och kan du känna det rusa genom varje cell?
Och låt det bara få snurra på lite till
Släck inte ljusen, släck inte ljusen
Snälla släck inte ljusen, släck inte ljusen
Släck inte ljusen, snälla släck inte ljusen
Släck inte ljusen, snälla släck inte ljusen
Okej astronauten, jag tror jag ser din poäng
Fortsätt
Jag ville höra ljudet av No Problem
Ville ha en paus från pain
Jag ville göra livet lika vackert som vi trodde det skulle bli
Men jag och Kapten Midnatt
Vi bara drev fritt på Atlanten
Piraterna tog ankare
Ett vrak på ett vrak
Med koks i lasten
Blev räddad av en sorgsen sköldpadda
Red en hästkrympling in i en öknen
Gick vilse tills jag bara hade snö omkring
Är det början eller slutet?
Åh Hare Hare Krishna Hare!
Såhär är livet
Först en klapp på kinden och sen en dansk skalle
Och kan du känna det rusa genom varje cell?
Och låt det bara få snurra på lite till
Släck inte ljusen, släck inte ljusen
Snälla släck inte ljusen, släck inte ljusen
Släck inte ljusen, snälla släck inte ljusen
Släck inte ljusen, snälla släck inte ljusen
(Skulle du inte kunna skriva en låt om något verkligt? Ja, betala räkningar,
amorteringar, tanka bilen, ta huslån, istället.)
I’m telling you man
Sure as shit
Jag vakna upp i skenet från rock’n’rollens sista blixt
(Öhh, det går liksom inte att tro på dig längre Håkan)
Åh nej, och tog över spakarna
Höll kurs mot Kina
Och hör nån mig där nere så hjälp mig att landa
Hitta en plats att vila tankarna
Hos en hallick i Mecka
Som fick mig till en booser
Och nedtrampad av tusen Gandhis
Och satt i regnet i en rullstol
La klistret i mitt face
Och bakis spela sitt sista solo
Chansa bort din chans tjabo
Men säg sanningen till City och ta det imorgon bitti
Okej, alltid olika former av samma holy shit

Пожалуйста, не свечи

(перевод)
А кто сказал, что демонов на земле не существует?
Ага, никто?
Но чей это голос внутри меня?
Когда вечеринка закончилась
И собачья вечеринка у шеф-повара
Пожалуйста, не выключайте свет
(И это просто «Раскачай меня, Амадей»)
И мне приснилось, что я стою в шаре
С Уэйном Койном
(Да, ты должен быть телом, так много тела)
Влюбился в убийцу, засияло солнце (Да, зажги огонь)
И она заговорила, громче, хотя уже понизилась
И ты чувствуешь, как оно бежит через каждую клеточку?
И просто позвольте ему вращаться немного больше
Не выключайте свет, не выключайте свет
Пожалуйста, не выключайте свет, не выключайте свет
Не выключайте свет, пожалуйста, не выключайте свет
Не выключайте свет, пожалуйста, не выключайте свет
Ладно, астронавт, кажется, я понял твою мысль.
Продолжать
Я хотел услышать звук No Problem
Хотел отдохнуть от боли
Я хотел сделать жизнь такой красивой, какой мы ее себе представляли.
Но я и капитан Полночь
Мы просто свободно дрейфовали по Атлантике
Пираты снялись с якоря
Развалина на обломке
С коксом в грузе
Был спасен грустной черепахой
Поездка на лошади-калеке в пустыню
Заблудился, пока вокруг меня не было только снега
Это начало или конец?
О Харе Харе Кришна Харе!
Такова жизнь
Сначала похлопывание по щеке, а потом датский череп
И ты чувствуешь, как оно бежит через каждую клеточку?
И просто позвольте ему вращаться немного больше
Не выключайте свет, не выключайте свет
Пожалуйста, не выключайте свет, не выключайте свет
Не выключайте свет, пожалуйста, не выключайте свет
Не выключайте свет, пожалуйста, не выключайте свет
(Не могли бы вы написать песню о чем-то реальном? Да, оплатить счета,
погашения, заправить машину, взять ипотеку, вместо этого.)
я говорю тебе мужик
Конечно, как дерьмо
Я просыпаюсь в свете последней вспышки рок-н-ролла
(Ухх, почти невозможно поверить в тебя, Хокан)
О нет, и взял на себя рычаги
Взял курс на Китай
И если кто-нибудь услышит меня там, помогите мне приземлиться
Найдите место для отдыха
У сутенера в Мекке
Что сделало меня бузером
И растоптан тысячей Ганди
И сидел под дождем в инвалидной коляске
Оставь клей на моем лице
И баки играют свое последнее соло
Шанс упустить свой шанс тябо
Но скажи правду Сити и возьми ее завтра утром.
Хорошо, всегда разные формы одного и того же дерьма
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Det kommer aldrig va över för mig 2012
That's All Right by Laura Rivers 2016
Kom igen, Lena! 2015
Nu Sigge. 2008
Saknade te havs 2010
Dom där jag kommer från 2010
Shelley 2010
2 steg från paradise 2010
För En Lång Lång Tid 2010
För Sent För Edelweiss 2008
Kär I En Ängel 2010
Sång I Buss På Villovägar 2007 2008
Kärlek Är ett Brev Skickat Tusen Gånger 2008
Zigenarliv Dreamin 2008
Tro Och Tvivel 2008
Flyg Du Lilla Fjäril 2010
Klubbland 2010
Din tid kommer 2016
En Midsommarnattsdröm 2010
Min Huckleberry Vän 2005

Тексты песен исполнителя: Håkan Hellström