| Sweet som en båt rullar på öppet hav
| Сладкий, как лодка катится в открытом море
|
| Rullar jag i min babys armar fast vakten sa
| Я катаюсь на руках у своего ребенка, хотя охранник сказал
|
| «Inget sex på gräset, snälla det är tisdag» eller nånting
| "Никакого секса на траве, пожалуйста, сегодня вторник" или что-то в этом роде
|
| Och det är the gutter dream
| И это мечта желоба
|
| Att allt ordnar sig längre fram
| Что все получится потом
|
| På lappen stod «Ta hand om min hund, snälla
| В записке говорилось: «Позаботьтесь о моей собаке, пожалуйста.
|
| Fast han kanske kommer sakna mig och yla
| Хотя он может скучать по мне и выть
|
| Behåll honom fast han blir döv och haltar och sover sig genom hela sommarn
| Держите его крепко, он становится глухим и хромым и спит все лето
|
| Jag har rört till det som satan
| Я коснулся этого, как ад
|
| Förlåt mig»
| Простите меня"
|
| Hon är en runaway
| она сбежавшая
|
| På nåt sätt förstår jag dig
| Как-то я тебя понимаю
|
| Ingen kan fånga in vinden
| Никто не может поймать ветер
|
| Hon är en runaway
| она сбежавшая
|
| Men på nåt sätt förstår jag dig
| Но почему-то я тебя понимаю
|
| Ingen kan fånga in vinden
| Никто не может поймать ветер
|
| Vart tog du vägen, kära?
| Куда ты пропал, дорогой?
|
| Alla undrar «Så hon bara lämna?»
| Все задаются вопросом: «Так она просто ушла?»
|
| Ja, och om ni ser någon vacker som en ängel med Diane Keaton-ögon
| Да, и если вы увидите кого-то красивого, как ангел, с глазами Дайан Китон
|
| Ge henne en kyss från mig (Ååh)
| Поцелуй ее от меня (О)
|
| För hon är en runaway
| Потому что она беглая
|
| Och på nåt sätt förstår jag dig
| И как-то я тебя понимаю
|
| Ingen kan fånga in vinden
| Никто не может поймать ветер
|
| Hon är en runaway
| она сбежавшая
|
| Och på nåt sätt förstår jag dig
| И как-то я тебя понимаю
|
| Ingen kan fånga in vinden
| Никто не может поймать ветер
|
| (Hon är en runaway)
| (Она беглая)
|
| Ingen kan fånga in vinden
| Никто не может поймать ветер
|
| Hon är en runaway
| она сбежавшая
|
| Ingen kan fånga in vinden
| Никто не может поймать ветер
|
| Hon är en runaway
| она сбежавшая
|
| Vem kan fånga in vinden?
| Кто может поймать ветер?
|
| Vem kan fånga in vinden? | Кто может поймать ветер? |