Перевод текста песни Nu Kan Du Få Mig Så Lätt - Håkan Hellström

Nu Kan Du Få Mig Så Lätt - Håkan Hellström
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nu Kan Du Få Mig Så Lätt , исполнителя -Håkan Hellström
Песня из альбома: Samlade Singlar! 2000-2010
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.06.2010
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Telegram, Warner Music Sweden, Woah Dad

Выберите на какой язык перевести:

Nu Kan Du Få Mig Så Lätt (оригинал)Теперь Вы Можете Получить Меня Так Легко (перевод)
De är uppe på taken, alla är högt över staden Они на крышах, все высоко над городом
Sommarn snurrar fort när vi bara snöar bort Лето крутится быстро, когда мы просто сходим со снегом
Och jag våga' aldrig hålla din hand И я никогда не посмею держать тебя за руку
Vi är inte såna som i slutet får varann Мы не те, кто получает друг друга в конце
Och alla bara pratar, «Är det sant"och «Jag har hört om dig» И все только и говорят: "Это правда" и "Я слышал о тебе"
Jag kommer aldrig tillbaka hit igen Я никогда не вернусь сюда снова
Neonskyltar på gatorna sänder ljus till mig och skatorna Неоновые вывески на улицах посылают свет мне и сорокам
Alla dansar, och jag tänker «Är du också själv» Все танцуют, а я думаю "Ты тоже"
Var är du ikväll Где ты сегодня вечером?
Vem kysste Elin bakom ryggen på Marie Кто поцеловал Элин за спиной Мари
Var det den store poeten som hon var förälskad i Был ли это великий поэт, в которого она была влюблена?
Fanns det en plats i hennes värld för två В ее мире было место для двоих
Snälla skicka ett vykort för jag undrar så Пожалуйста, пришлите открытку, потому что мне так интересно
Och jag undrar vad som händer i vår del av stan И мне интересно, что происходит в нашей части города
Vinden håller tal vid en hamburgerbar Ветер дует в гамбургер-баре
Den har blåst sig trött och alla flickor har gått hem Он устал, и все девушки ушли домой
Och du var sötare än de men jag slängde bort det igen И ты был симпатичнее их, но я снова выбросил его
Jag slängde bort nån slags vän Я выбросил какого-то друга
Det var så mörkt, den kvällen jag gick hem Было так темно, когда я пошел домой
Jag hade hoppats på något, hoppats på något! Я на что-то надеялся, на что-то надеялся!
(Hoppats på något) (надеялся на что-то)
Om du vill ha mig, nu kan du få mig så lätt Если ты хочешь меня, теперь ты можешь получить меня так легко
Om du vill ha mig, nu kan du få mig så lätt Если ты хочешь меня, теперь ты можешь получить меня так легко
Om du vill ha mig, nu kan du få mig så lätt Если ты хочешь меня, теперь ты можешь получить меня так легко
Om du vill ha mig, nu kan du få mig Если ты хочешь меня, теперь ты можешь получить меня
Lura mig, nej nej, vad folk än sägerОбмани меня, нет, нет, что бы люди ни говорили
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: