| Och jag är bara en grabb, har just fyllt 21
| А я всего лишь ребенок, мне только что исполнился 21 год.
|
| Varken ond eller god, som vilken grabb som helst
| Ни злой, ни добрый, как любой парень
|
| Men jag föddes med klumpfot
| Но я родился с косолапостью
|
| Den var ett arv från min far och när han dog
| Это было наследство от моего отца, и когда он умер
|
| Han sa «Min son, håll dig borta från travbanan»
| Он сказал: «Сын мой, держись подальше от беговой дорожки».
|
| Men farsan, jag gjorde som du tills min kärlek försvann med en annan
| Но папа, ты мне нравился, пока моя любовь не исчезла с другим
|
| I stan där jag bott, är man någon eller ingen alls
| В городе, где я жил, ты кто-то или вообще никто
|
| Mamma sa «Ha tålamod och kommer du ta dig nånstans»
| Мама сказала: «Потерпи, и ты добьешься чего-нибудь».
|
| När lyktorna tänds på andra sidan bron, yeah
| Когда фонари горят на другой стороне моста, да
|
| Inatt har gud skonat Hisingen, men kärleken skonar ingen
| Сегодня Бог пощадил Хизинген, но любовь не щадит никого
|
| Det var fredag, det var kallt där ute, på trottoaren blänkte isen
| Была пятница, на улице было холодно, на тротуаре блестел лед.
|
| Där gick han som vann min älskade, med nån annan tätt bredvid sig
| Вот и ушел тот, кто завоевал мою возлюбленную, с кем-то еще рядом с ним
|
| Jag vet inte var allt gick fel, för jag har gjort så mycket dumt
| Я не знаю, где все пошло не так, потому что я сделал так много глупостей
|
| Att jag inte ens har en själ att hålla armarna runt
| Что у меня даже нет души, чтобы держать себя в руках
|
| När lyktorna tänds på andra sidan bron
| Когда фонари горят на другой стороне моста
|
| Inatt har gud skonat Hisingen, men kärlek skonar ingen
| Сегодня Бог пощадил Хизинген, но любовь не щадит никого
|
| Och just här i tredje versen slog jag i sista spiken
| И прямо здесь, в третьем куплете, я забил последний гвоздь
|
| Ja, just när natten släppte upp skuggorna bakom en
| Да, только когда ночь отпустила тени за одним
|
| För just där brann det till i min hand, från en begagnad gun
| Потому что тут же он сгорел у меня в руке, из бывшего в употреблении ружья
|
| När jag blundade och sköt han
| Когда я закрыл глаза, и он выстрелил
|
| Och sen släpa' jag foten efter mig mot E6: an
| А потом я волочу ногу за собой к Е6
|
| Stan var mörk som en öppen grav runt omkring mig, man
| Город был таким же темным, как открытая могила вокруг меня, чувак
|
| Men jag tänkte i paniken
| Но я подумал в панике
|
| «Om jag bara korsar vägen är jag fri sen»
| "Если я просто перейду дорогу, то я свободен"
|
| När lyktorna tänds på andra sidan bron, yeah
| Когда фонари горят на другой стороне моста, да
|
| Inatt har gud skonat Hisingen, men kärlek skonar ingen
| Сегодня Бог пощадил Хизинген, но любовь не щадит никого
|
| När lyktorna tänds på andra sidan bron
| Когда фонари горят на другой стороне моста
|
| Inatt har gud skonat Hisingen, men kärlek skonar ingen
| Сегодня Бог пощадил Хизинген, но любовь не щадит никого
|
| När lyktorna tänds | Когда загораются огни |