Перевод текста песни När lyktorna tänds - Håkan Hellström

När lyktorna tänds - Håkan Hellström
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни När lyktorna tänds , исполнителя -Håkan Hellström
Песня из альбома: Det kommer aldrig va över för mig
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

När lyktorna tänds (оригинал)Когда загорается свет (перевод)
Och jag är bara en grabb, har just fyllt 21 А я всего лишь ребенок, мне только что исполнился 21 год.
Varken ond eller god, som vilken grabb som helst Ни злой, ни добрый, как любой парень
Men jag föddes med klumpfot Но я родился с косолапостью
Den var ett arv från min far och när han dog Это было наследство от моего отца, и когда он умер
Han sa «Min son, håll dig borta från travbanan» Он сказал: «Сын мой, держись подальше от беговой дорожки».
Men farsan, jag gjorde som du tills min kärlek försvann med en annan Но папа, ты мне нравился, пока моя любовь не исчезла с другим
I stan där jag bott, är man någon eller ingen alls В городе, где я жил, ты кто-то или вообще никто
Mamma sa «Ha tålamod och kommer du ta dig nånstans» Мама сказала: «Потерпи, и ты добьешься чего-нибудь».
När lyktorna tänds på andra sidan bron, yeah Когда фонари горят на другой стороне моста, да
Inatt har gud skonat Hisingen, men kärleken skonar ingen Сегодня Бог пощадил Хизинген, но любовь не щадит никого
Det var fredag, det var kallt där ute, på trottoaren blänkte isen Была пятница, на улице было холодно, на тротуаре блестел лед.
Där gick han som vann min älskade, med nån annan tätt bredvid sig Вот и ушел тот, кто завоевал мою возлюбленную, с кем-то еще рядом с ним
Jag vet inte var allt gick fel, för jag har gjort så mycket dumt Я не знаю, где все пошло не так, потому что я сделал так много глупостей
Att jag inte ens har en själ att hålla armarna runt Что у меня даже нет души, чтобы держать себя в руках
När lyktorna tänds på andra sidan bron Когда фонари горят на другой стороне моста
Inatt har gud skonat Hisingen, men kärlek skonar ingen Сегодня Бог пощадил Хизинген, но любовь не щадит никого
Och just här i tredje versen slog jag i sista spiken И прямо здесь, в третьем куплете, я забил последний гвоздь
Ja, just när natten släppte upp skuggorna bakom en Да, только когда ночь отпустила тени за одним
För just där brann det till i min hand, från en begagnad gun Потому что тут же он сгорел у меня в руке, из бывшего в употреблении ружья
När jag blundade och sköt han Когда я закрыл глаза, и он выстрелил
Och sen släpa' jag foten efter mig mot E6: an А потом я волочу ногу за собой к Е6
Stan var mörk som en öppen grav runt omkring mig, man Город был таким же темным, как открытая могила вокруг меня, чувак
Men jag tänkte i paniken Но я подумал в панике
«Om jag bara korsar vägen är jag fri sen» "Если я просто перейду дорогу, то я свободен"
När lyktorna tänds på andra sidan bron, yeah Когда фонари горят на другой стороне моста, да
Inatt har gud skonat Hisingen, men kärlek skonar ingen Сегодня Бог пощадил Хизинген, но любовь не щадит никого
När lyktorna tänds på andra sidan bron Когда фонари горят на другой стороне моста
Inatt har gud skonat Hisingen, men kärlek skonar ingen Сегодня Бог пощадил Хизинген, но любовь не щадит никого
När lyktorna tändsКогда загораются огни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: