Перевод текста песни Magasinsgatan - Håkan Hellström

Magasinsgatan - Håkan Hellström
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Magasinsgatan , исполнителя -Håkan Hellström
Песня из альбома: Ett Kolikbarns Bekännelser
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.02.2005
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Telegram, Warner Music Sweden, Woah Dad

Выберите на какой язык перевести:

Magasinsgatan (оригинал)Магасинсгатан (перевод)
Och jag gick ner mig på klubben på Magasinsgatan И я спустился в клуб на Магасинсгатан
Där jag drog mig själv för dig i smutsen och folk log åt mig bakom ryggen Где я тащился за тобой в грязи и люди улыбались мне за спиной
«Titta på den där clownen, han är alltid sådär» «Посмотрите на этого клоуна, он всегда такой».
Och du, så vacker att Sinatra skulle ha fallit vid dina fötter И ты, такая красивая, что Синатра пал бы к твоим ногам
Jag tänker aldrig på dig я никогда не думаю о тебе
Bara ikväll Только сегодня вечером
Och hör av dig nån gång, vet du inte И услышать от вас когда-нибудь, вы не знаете
Ett sprucket hjärta är ett sorgligt sätt att starta något nytt Разбитое сердце — грустный способ начать что-то новое
Så många platser lever inte mer Так много мест больше не живут
Nu går jag bara förbi där jag försökte få dig att le Теперь я просто прохожу мимо, где я пытался заставить тебя улыбнуться
Jag tänker aldrig på dig я никогда не думаю о тебе
Bara ikväll Только сегодня вечером
Allt vi uppfann, de gör allt det där igen Все, что мы изобрели, они делают все это снова
Men ingen är riktigt ärlig, ärlig är man i gryningen Но на самом деле никто не честен, ты честен на рассвете
Som den där studentfesten hos miljonärsonen med trumpeten Как та студенческая вечеринка у сына миллионера с трубой
Han såg så paff ut när han blåste och ingen jublade Он выглядел таким потрясенным, когда дунул, и никто не обрадовался
Jag tänker aldrig på det я никогда не думаю об этом
Bara ikväll Только сегодня вечером
Jag tänker aldrig på dig я никогда не думаю о тебе
Bara ikväll Только сегодня вечером
Och jag ser upp И я смотрю вверх
Jag ser skyn bli röd, bli blå Я вижу, как небо становится красным, синеет
Jag hörde nån ropa ditt namn Я слышал, как кто-то кричал твое имя
Eller var det inbillning? Или это было воображение?
Och jag undrar vad du tycker om mig nu И мне интересно, что ты думаешь обо мне сейчас
Har du förändrats? Вы изменились?
Jag dricker ur vad som helst nu Я пью что-нибудь сейчас
Och alla har nåt att bekänna И каждому есть в чем признаться
Och alla vill att jag ska lyssna И все хотят, чтобы я слушал
Men inget här är heligt mer, inte som när Но ничего здесь уже нет святого, не то что когда
Jag försökte få dig att le Я пытался заставить тебя улыбнуться
Jag tänker aldrig på dig я никогда не думаю о тебе
Bara ikväll Только сегодня вечером
Jag tänker aldrig på dig я никогда не думаю о тебе
Bara ikväll Только сегодня вечером
Jag tänker aldrig på dig я никогда не думаю о тебе
Bara ikväll Только сегодня вечером
Jag tänker aldrig på dig я никогда не думаю о тебе
Men bara ikväll Но только сегодня
Och alla nätterna på Åvägen И все ночи на Овагене
Och vi höll oss kvar till gryningen И мы остались до рассвета
Jag har aldrig skrattat så länge Я никогда так долго не смеялся
Och jag önskar att jag inte blev kär i dig И я бы хотел, чтобы я не влюблялся в тебя
Och jag önskar att jag blev mer kär i dig И я хотел бы больше влюбиться в тебя
För det enda som gick därifrån den natten За единственное, что ушло оттуда в ту ночь
Var telefonledningar och tågrälsen Быть телефонными линиями и железнодорожными путями
Och jag väntar på gryningen И я жду рассвета
Och jag väntar på gryningen И я жду рассвета
Och jag väntar på gryningen И я жду рассвета
Ja, jag väntar på gryningen Да, я жду рассвета
Jag väntar på gryningen я жду рассвета
Ännu enДругой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: