Перевод текста песни Hoppas att det ska gå bra för de yngre också - Håkan Hellström

Hoppas att det ska gå bra för de yngre också - Håkan Hellström
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoppas att det ska gå bra för de yngre också , исполнителя -Håkan Hellström
Песня из альбома Du gamla du fria
в жанреПоп
Дата выпуска:25.08.2016
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписиTro och Tvivel, Warner Music Sweden, Woah Dad! in co-operation
Hoppas att det ska gå bra för de yngre också (оригинал)Надеюсь, что это пойдет хорошо и для младших тоже (перевод)
Vi hade skoj, men vi hade ett jädra sketjobb Нам было весело, но у нас была тяжелая работа
Vad vi vill göra här, det är att bygga den goda staden Что мы хотим сделать здесь, это построить хороший город
Jag skulle kanske vilja säga om bockkranen där borta att det är ju ett sånt här Я мог бы сказать о козловом кране, что это что-то вроде этого
exempel på en signal, ett märke, som minner om den gamla tiden och som vi пример сигнала, знака, напоминающий о былых временах и похожий на нас
tycker ska va kvar här думаю стоит остаться здесь
Men du kan ju själv tänka dig, ja jag åkte från Kallebäck klockan sex på Но вы можете себе представить, да, я ушел из Каллебека в шесть часов
morgonen och jag cyklade ner här till Lusasken, Allégatan, och var där halv sju утром, и я поехал на велосипеде сюда, в Лусаскен, Аллегатан, и был там в половине седьмого
till utropet.на восклицание.
Finns inget arbete, fick stanna kvar;Работы нет, пришлось остаться;
klockan nio, девять часов,
fanns inget arbete, fick stanna kvar till klockan halv tolv, fanns inget работы не было, пришлось задержаться до половины одиннадцатого, делать было нечего
arbete, fick stanna kvar till halv fem, eventuellt å få sig lite övertid, работы, должен был оставаться до половины пятого, возможно, чтобы получить сверхурочную работу,
fanns inget då heller.тогда тоже ничего не было.
Cyklar hem till Kallebäck igen klockan fem utan att ha Снова едет домой в Каллебек в пять часов, не
tjänat 5 öre, utan förlorat 30 öre för jag hade druckit kaffe;заработал 5 эре, но потерял 30 эре, потому что выпил кофе;
man måste ju ha у тебя должно быть
en macka och lite kaffe бутерброд и немного кофе
För det var ju ett missnöje över hele hamnen va.Потому что это было недовольство всей гавани, хах.
För det är, alltså det gick Потому что так оно и пошло
och jäste hele tiden så det behövdes bara en liten jävla tändsticka vettu så и все время бродило, так что все, что нужно было, это немного гребаной спички, так что
brann hele hamnen огонь по всей гавани
Det blir förmodligen ett varvsmuseum — ovanpå den här kranen så bygger man Вероятно, это будет музей верфи - на вершине этого крана вы построите
kontor, konferencelokaler, kanske nån restaurang, utsiktsplattform; офисы, конференц-залы, возможно ресторан, смотровая площадка;
man åker i moderna hissar upp och ner… вы катаетесь в современных лифтах вверх и вниз…
Tittar du på hur city ser ut så är det nå slags halv… halvt äppel Если вы посмотрите, как выглядит город, он наполовину… наполовину яблоко.
Moderna hissar upp och ner Современные лифты вверх и вниз
Moderna hissar upp och ner Современные лифты вверх и вниз
Moderna hissar upp och ner Современные лифты вверх и вниз
— Det var ju så att vi hade en stuveriarbetare som vi kallade för Lammkotletten - Так получилось, что у нас был стивидор, которого мы звали Баранья Отбивная.
— Ja, han hade ju emaljöga, Kotletten va - Да, у него был эмалевый глаз, Котлеттен ва
— Så kalvade en länga över Lammkotletten och han… - Так над бараньей отбивной отелился теленок, и он...
— Lammkotletten kom under - Баранья отбивная попала под
— Han låg ju där skadad, alla rusa' till - Он лежал там раненый, все бросились к
— Och där kom styrman och besättningen och hele, dom trodde det var ett sånt - А тут приехал рулевой и экипаж и все, думали, что это такое дело
där jävla brandlarm eller nånting, vettu где блять пожарная сигнализация что ли, ветту
— Ambulansmännen kom och titta till han där och naturligtvis hade dom ju oturen, - Приехали фельдшеры посмотрели на него там и конечно им не повезло,
dom sku' kolla ju då i ena ögat där och råka öppna emaljögat затем они должны проверить один глаз и случайно открыть эмалевый глаз
— «Han är död"säg de. Så vakna' han då, och så säg… - "Он умер" говорят. Потом он очнется, и так сказать...
— «Nej!"skrek Lammkotletten, «Jag lever! De’e ingen fara!»- "Нет!" закричала Баранья отбивная, "Я живу! Они не опасны!"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: