| Well. | Что ж. |
| There’s something wicked in the air
| В воздухе есть что-то злое
|
| Haven’t slept for days but i don’t care
| Не спал несколько дней, но мне все равно
|
| Nothing’s gonna change my mind. | Ничто не изменит моего мнения. |
| I’m on a mission from down below
| Я на миссии снизу
|
| Hit town when the sun goes down. | Хит город, когда солнце садится. |
| I’ll be gone by the break of dawn
| Я уйду к рассвету
|
| I got the bull by the horns. | Я взял быка за рога. |
| Nobody’s gonna steal the show
| Никто не украдет шоу
|
| The plan is set in stone and nothing else will please me
| План установлен в камне, и ничто другое меня не порадует
|
| 10 000 miles from home. | 10 000 км от дома. |
| A body in the trunk and his baby on the backseat
| Тело в багажнике и его ребенок на заднем сиденье
|
| Big wheels keep on turning. | Большие колеса продолжают вращаться. |
| Miles after miles i’m rambling
| Мили за милями я бессвязно
|
| A dusty road and i’m all set. | Пыльная дорога и все готово. |
| More roadkills under my belt
| Больше дорожных убийств за плечами
|
| Rolling 10 days a week. | Катание 10 дней в неделю. |
| I would not change a thing
| я бы ничего не изменил
|
| Until this old train runs out of tracks. | Пока у этого старого поезда не кончатся рельсы. |
| I’ll ride to hell and back
| Я поеду в ад и обратно
|
| I’m a highwayman got nothing to lose
| Я разбойник, мне нечего терять
|
| From town to town i’m singing the blues
| Из города в город я пою блюз
|
| I’m on a mission from down below and it satisfies my soul
| Я на миссии снизу, и это удовлетворяет мою душу
|
| I’m a hitchhiker traveling around the clock
| Я автостопщик, путешествующий круглосуточно
|
| Upon destination i will try my luck
| По прибытии попытаю счастья
|
| Nobody’s gonna steal the show cause i sold my soul to rock n' roll | Никто не украдет шоу, потому что я продал свою душу рок-н-роллу |