Перевод текста песни Oração de São Francisco - Guilherme Sá, Padre Fábio de Melo, Padre Marcelo Rossi

Oração de São Francisco - Guilherme Sá, Padre Fábio de Melo, Padre Marcelo Rossi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oração de São Francisco , исполнителя -Guilherme Sá
Дата выпуска:05.05.2013
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Oração de São Francisco (оригинал)Молитва святого Франциска (перевод)
PARTE FALADA: РАЗГОВОРНАЯ ЧАСТЬ:
Senhor, fazei-me um instrumento de Vossa paz Господи, сделай меня орудием Твоего мира
Onde houver ódio, que eu leve o amor Где есть ненависть, могу ли я взять любовь
Onde houver ofensa, que eu leve o perdão Где есть обидные слова, я принесу прощение
Onde houver discórdia, que eu leve a união Там, где есть раздор, могу ли я принести союз
Onde houver dúvida, que eu leve a fé Где есть сомнения, могу ли я поверить
Onde houver erro, que eu leve a verdade Где есть ошибка, позвольте мне взять правду
Onde houver desespero, que eu leve a esperança Там, где есть отчаяние, я могу принести надежду
Onde houver tristeza, que eu leve a alegria Там, где печаль, я могу принести радость
E onde houver trevas, que eu leve a luz И где тьма, могу ли я вывести на свет
PARTE CANTADA: ПОЕВАЯ ЧАСТЬ:
Onde há dúvida, que eu leve a fé Где есть сомнения, могу ли я поверить
Onde há ódio, que eu leve o amor Где есть ненависть, могу ли я взять любовь
Onde há ofensa, que eu leve o perdão Где есть обида, могу ли я принять прощение
Onde há discórdia, que eu leve a união Там, где есть раздор, могу ли я принести союз
Onde houver erro, que eu leve a verdade Где есть ошибка, позвольте мне взять правду
Onde houver desespero, que eu leve a esperança Там, где есть отчаяние, я могу принести надежду
Onde houver trevas, que eu leve a luz Там, где тьма, позволь мне принести свет
Onde houver tristeza, que eu leve a alegria, a, a, a… Где грусть, пусть я принесу радость, к, к, к ...
Senhor, fazei de mim um instrumento de Vossa paz (4x) Господи, сделай меня орудием Твоего мира (4x)
Ó mestre, que eu não busque tanto О мастер, могу ли я не искать так много
Ser consolado, mas consolar Утешать, но утешать
Ser compreendido, mas compreender Быть понятым, но понять
Ser amado, mas amar Быть любимым, но любить
Porque é dando que se recebe Потому что, отдавая, ты получаешь
É esquecendo que se encontra Это забывание того, что ты
E é perdoando que se encontra o perdão И в прощении обретаешь прощение
E é morrendo que se ressuscita para a Vida Eterna, a, a, a… И именно умирая, вы воскресаете к Вечной Жизни, а, а, а...
Senhor, fazei de mim um instrumento de Vossa paz (4x)Господи, сделай меня орудием Твоего мира (4x)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: