Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Último Julgamento, исполнителя - Padre Fábio de Melo.
Дата выпуска: 01.10.2015
Язык песни: Португальский
O Último Julgamento(оригинал) |
Senta aqui nesse banco, pertinho de Mim, vamos conversar |
Será que você tem coragem de olhar nos meus olhos, de Me encarar? |
Agora chegou sua hora, chegou sua vez, você vai pagar |
Eu sou a própria verdade, chegou o momento, Eu vou te julgar |
Pedi pra você não matar nem para roubar, roubou e matou |
Pedi pra você agasalhar a quem tem frio, você não agasalhou |
Pedi para não levantar falso testemunho, você levantou |
A vida de muitos coitados você destruiu, você arrasou |
Meu Pai te deu inteligência para salvar vidas, você não salvou |
Ao invés de curar os enfermos, armas nucleares você fabricou |
Usando sua capacidade, você destruiu, você se condenou |
A sua ganância foi tanta que a você mesmo você exterminou |
O avião que você inventou foi para levar a paz e a esperança |
Não pra matar seus irmãos nem para jogar bombas nas minhas crianças |
Foi você quem causou essa guerra, destruiu a terra e seus ancestrais |
Você é chamado de homem mas é o pior dos animais |
Agora que está acabado pra sempre vou ver se você é culpado ou inocente |
Você é um monstro covarde e profano, é um grão de areia frente a um oceano |
Seu ouro falou, você tudo comprou. |
Pisou os Mandamentos que a Lei Santa ensinou |
A Mim você não compra com o dinheiro seu. |
Eu sou Jesus Cristo, o filho de Deus |
Последний Суд(перевод) |
Сядь вот на эту скамейку, рядом со мной, давай поговорим |
Хватит ли у тебя смелости посмотреть мне в глаза, взглянуть мне в лицо? |
Теперь ваше время пришло, ваше время пришло, вы заплатите |
Я сама правда, настал момент, я буду судить тебя |
Я просил тебя не убивать и не воровать, ты украл и убил |
Я просил тебя укутать тех, кому холодно, ты не |
Я просил вас не лжесвидетельствовать, вы сделали |
Жизни многих бедняков ты разрушил, ты разрушил |
Мой Отец дал вам разум для спасения жизней, а вы нет. |
Вместо того, чтобы лечить больных, вы сделали ядерное оружие |
Используя свою способность, ты разрушил, ты осудил себя |
Твоя жадность была так велика, что ты истребил себя |
Самолет, который вы изобрели, должен был принести мир и надежду |
Не убивать своих братьев и не сбрасывать бомбы на моих детей |
Это вы вызвали эту войну, уничтожили землю и ваших предков |
Тебя называют человеком, но ты худшее из животных |
Теперь, когда все кончено навсегда, я посмотрю, виновен ты или невиновен. |
Ты трусливое и нечестивое чудовище, ты песчинка перед океаном |
Твоя золотая спица, ты все купил. |
Наступил на Заповеди, которым учил Священный Закон |
Вы не покупаете у меня за свои деньги. |
Я Иисус Христос, сын Божий |