| Acorda pra acordar, agora
| Проснись, чтобы проснуться, сейчас
|
| Quem na vida
| кто в жизни
|
| Não fez acordo com o bem
| Не договорился с хорошим
|
| E vive a viver a vida se ver
| И живет жизнью, если видит
|
| E corre o risco de morrer sem saber
| И вы рискуете умереть, не зная
|
| Que o bem é o bem que a vida tem
| Что хорошее - это хорошее, что есть в жизни
|
| Quem sonha sem saber que o sonho
| Кто мечтает, не зная, что мечта
|
| É a força que faz a vida ser real
| Это сила, которая делает жизнь реальной
|
| Não poderá saber do quanto é capaz
| Вы не сможете узнать, на что вы способны
|
| E se limitará aos poucos que faz
| И это будет ограничено теми немногими, которые есть
|
| Não saberá ser incomum
| Вы не будете знать, как быть необычным
|
| Quem só de passado insiste em viver
| Кто только из прошлого настаивает на жизни
|
| Com o pé na estrada a retroceder
| С ногой на дороге, идущей назад
|
| Abandona a vitória
| отказаться от победы
|
| Esquece a história que o fez vencedor
| Забудьте историю, которая сделала вас победителем
|
| Quem não sabe ver o tempo passar
| Кто не знает, как увидеть, как проходит время
|
| Prende-se ao que foi e não sabe evitar
| Он цепляется за то, что было, и не знает, как этого избежать
|
| Que águas passadas voltem
| Пусть прошлые воды вернутся
|
| Com força contrária o moinho mover
| С противоположной силой мельница движется
|
| Oh! | Ой! |
| Vem…
| Приходит…
|
| Não é possível mais viver assim
| Не могу больше так жить
|
| Vida ao contrário, início preso ao fim
| Жизнь наоборот, начало застряло до конца
|
| Rota sem rumo, naum sem direção
| Маршрут без направления, не без направления
|
| Amor sem ter razão
| любовь без причины
|
| Porto sem barco, andor sem procissão
| Порт без лодки и без шествия
|
| Olhar sem bondade, abraço sem perdão
| Взгляни без ласки, обними без прощения
|
| Amor sem saudade, praia sem verão
| Любовь без тоски, пляж без лета
|
| Viver sem ter razão | жить без причины |