| You can travel down your roads of fantasy and wonder
| Вы можете путешествовать по своим дорогам фантазии и удивления
|
| And let each and every beauty pillage, rape and plunder
| И пусть каждая красавица грабит, насилует и грабит
|
| The pure and golden treasure buried underneath your breast
| Чистое и золотое сокровище, спрятанное под твоей грудью
|
| Is covered in the muck that used indulgences detest
| Покрыт грязью, которую ненавидит индульгенция
|
| She longs to see it shine
| Она жаждет увидеть, как он сияет
|
| She longs for you come down
| Она жаждет, чтобы ты спустился
|
| From where you sit so high on your head a crystal crown
| Откуда ты сидишь так высоко, на голове хрустальная корона
|
| She’s a mirage
| Она мираж
|
| She’s and idol
| Она и кумир
|
| She’s not real
| она не настоящая
|
| Remove her from your mind and you will see
| Удалите ее из головы, и вы увидите
|
| She’s a mirage
| Она мираж
|
| She’s a liar
| Она лжец
|
| She won’t heal you
| Она не исцелит тебя
|
| She will try to come between you and me
| Она попытается встать между тобой и мной.
|
| You can spend your strength on women
| Вы можете тратить свою силу на женщин
|
| On those who ruin kingdoms
| На тех, кто разрушает королевства
|
| The unfaithful will be torn from the land
| Неверные будут оторваны от земли
|
| For the trouble that they bring them
| За неприятности, которые они им приносят
|
| Her house leads down to death
| Ее дом ведет к смерти
|
| Her charm’s an evil force
| Ее очарование - злая сила
|
| And the ties that bind the flesh
| И узы, связывающие плоть
|
| Will sever in divorce
| Разорвется при разводе
|
| She’s a mirage
| Она мираж
|
| She’s and idol
| Она и кумир
|
| She’s not real
| она не настоящая
|
| Remove her from your mind and you will see
| Удалите ее из головы, и вы увидите
|
| She’s a mirage
| Она мираж
|
| She’s a liar
| Она лжец
|
| She won’t heal you
| Она не исцелит тебя
|
| She will try to come between you and me
| Она попытается встать между тобой и мной.
|
| Take her down from your pedestal
| Сними ее со своего пьедестала
|
| She’s no use anymore
| Она больше не нужна
|
| You will recognize the face of death
| Ты узнаешь лицо смерти
|
| It fooled you once before
| Это обмануло вас однажды
|
| She will find herself disgusted as she’s lying on the floor
| Ей будет противно лежать на полу
|
| Look how vanity has led you where the road turns into dark despair
| Посмотри, как тщеславие привело тебя туда, где дорога превращается в мрачное отчаяние.
|
| I hope I never see you there
| Я надеюсь, что никогда не увижу тебя там
|
| Forgive me darlin' being unaware
| Прости меня, дорогая, не зная
|
| You’re no mirage
| Ты не мираж
|
| You are nothing of the kind
| Вы ничего подобного
|
| You are noble you are wise and you are pure
| Вы благородны, вы мудры, и вы чисты
|
| A good woman is the hardest thing to find
| Хорошую женщину найти труднее всего
|
| If there’s anything I know
| Если есть что-то, что я знаю
|
| Of this I’m sure | В этом я уверен |