| Roadside signs
| Придорожные знаки
|
| Eighteen wheels rollin' through the night
| Восемнадцать колес катятся сквозь ночь
|
| Sometimes I wonder 'bout this crazy lonely life
| Иногда я думаю об этой сумасшедшей одинокой жизни
|
| People come and go
| Люди приходят и уходят
|
| Some you love and some you don’t
| Некоторые вы любите, а некоторые нет
|
| Some you lose and some you learn to let go
| Некоторые вы теряете, а некоторые учитесь отпускать
|
| And I don’t know what I’m trying to find
| И я не знаю, что я пытаюсь найти
|
| Stealing love on borrowed time
| Кража любви в одолженное время
|
| Always missin' what I’ve left behind
| Всегда скучаю по тому, что оставил
|
| But I keep rollin'
| Но я продолжаю кататься
|
| I keep on rollin'
| Я продолжаю кататься
|
| I can’t slow down
| я не могу замедлить
|
| I can’t tell you where I’m bound
| Я не могу сказать вам, где я связан
|
| Maybe I’m just spinning 'round and 'round
| Может быть, я просто кручусь по кругу
|
| Maybe I’m a page
| Может быть, я страница
|
| Of written words I can’t erase
| Из написанных слов я не могу стереть
|
| A book of songs I sing from stage to stage
| Книга песен, которые я пою от сцены к сцене
|
| And I know that there may come a day
| И я знаю, что может наступить день
|
| When I have nothing more to say
| Когда мне больше нечего сказать
|
| Wonder if they’ll think I’ve lost my way
| Интересно, подумают ли они, что я сбился с пути
|
| But I’m still rollin'
| Но я все еще катаюсь
|
| I keep on rollin'
| Я продолжаю кататься
|
| I’m still rollin'
| я все еще катаюсь
|
| I keep on rollin'
| Я продолжаю кататься
|
| I’m still rollin'
| я все еще катаюсь
|
| I keep on rollin' | Я продолжаю кататься |