| Get Outta My Yard (оригинал) | Убирайся С Моего Двора (перевод) |
|---|---|
| You’re waking up my neighbors crying, screaming out my name | Ты просыпаешься, мои соседи плачут, выкрикивая мое имя |
| I guess somebody must’ve let the dog off of his chain | Я думаю, кто-то должен был отпустить собаку от цепи |
| You’re telling me you love me through a wild turkey slur | Ты говоришь мне, что любишь меня через оскорбление дикой индейки |
| No sir, no sir | Нет, сэр, нет, сэр |
| Get outta my yard | Убирайся с моего двора |
| Get outta my life | Убирайся из моей жизни |
| Go back to the bar | Вернитесь в бар |
| Go back to your wife | Вернись к своей жене |
| You should a got the message when I said my first goodbye | Вы должны получить сообщение, когда я впервые попрощался |
| If you think that what we did means anything, you must be high | Если вы думаете, что то, что мы сделали, что-то значит, вы должны быть под кайфом. |
| Said you wanted to get married, boy, but you already were | Сказал, что хочешь жениться, мальчик, но ты уже был |
| No sir, no sir | Нет, сэр, нет, сэр |
| Get outta my yard | Убирайся с моего двора |
| Get outta my head | Убирайся из моей головы |
| Get off a my street | Уйди с моей улицы |
| Go back to your bed | Вернись в свою постель |
| Forget where I live | Забудь, где я живу |
| Forget what we did | Забудьте, что мы сделали |
| This ain’t a motel | Это не мотель |
| This ain’t a bar | Это не бар |
| Get outta my yard | Убирайся с моего двора |
| When she was rocking babies where did she think that you were | Когда она качала младенцев, где она думала, что ты |
| They’re the only thing that’s keeping me from telling her | Это единственное, что мешает мне сказать ей |
| Yes sir, oh, yes sir | Да, сэр, о да, сэр |
| Get outta my yard | Убирайся с моего двора |
| Get outta my head | Убирайся из моей головы |
| Get off a my street | Уйди с моей улицы |
| Go back to your bed | Вернись в свою постель |
| Forget where I live | Забудь, где я живу |
| Forget what we did | Забудьте, что мы сделали |
| This ain’t a motel | Это не мотель |
| This ain’t a bar | Это не бар |
| Get outta my yard | Убирайся с моего двора |
| This ain’t a motel | Это не мотель |
| This ain’t a bar | Это не бар |
