Перевод текста песни Restons amis - Grégory Lemarchal

Restons amis - Grégory Lemarchal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Restons amis , исполнителя -Grégory Lemarchal
Песня из альбома: Pourquoi je vis
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.09.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Fontana

Выберите на какой язык перевести:

Restons amis (оригинал)Давайте останемся друзьями (перевод)
Reviens Вернись
Avant que l’on se perde Прежде чем мы потеряемся
De vue ou d’imprévus На вид или непредвиденные обстоятельства
Avant que tout s’efface Прежде чем все исчезнет
Reviens Вернись
Et restons encore fidèles И давай останемся верными
Le temps que se détache Время, которое уходит
Toute ma peau de la tienne Вся моя кожа с твоей
Que disparaisse ton ombre Пусть твоя тень исчезнет
Restons amis давай останемся друзьями
Le temps que plus rien ne fasse mal Время, когда больше ничего не болит
Le temps de se voir, sous un jour différent Время увидеть друг друга в другом свете
Reston amis остаться друзьями
A l’aube de faire ses bagages На рассвете упаковка
Sans rien détruire ничего не разрушая
Du beau qui nous attend Нас ждет красота
On aura tout a y gagner У нас будет все, чтобы получить
Sous un jour différent В другом свете
Restons amis давай останемся друзьями
Reviens Вернись
Pour les soirs d’amertume Для горьких вечеров
Les petites blessures небольшие раны
Quand rien n’a plus de sens Когда больше ничего не имеет смысла
Reviens Вернись
Et reste à proximité И оставайся рядом
Pour partager les rires Чтобы поделиться смехом
Et les fragilités И слабости
Qu’aucun ne comprendrait Чтобы никто не понял
Restons amis давай останемся друзьями
Le temps que plus rien ne fasse mal Время, когда больше ничего не болит
Le temps de se voir, sous un jour différent Время увидеть друг друга в другом свете
Restons amis давай останемся друзьями
A l’aube de faire ses bagages На рассвете упаковка
Se prendre au jeu Вовлечены
On n’sait jamais vraiment Мы никогда не знаем
Ce qui pourrait nous arriver Что может случиться с нами
Sous un jour différent В другом свете
Restons amis давай останемся друзьями
Restons amis давай останемся друзьями
Restons amis давай останемся друзьями
Restons amis, le temps que plus rien ne fasse mal Давай останемся друзьями, пока ничего не болит
Le temps de se voir, pendant qu’il en est encore temps Время увидеться, пока еще есть время
Sous un ciel différent, défaire ses bagages Под другим небом, распаковывая
Restons amis, restons amis Давай останемся друзьями, давай останемся друзьями
Restons amis, restons amisДавай останемся друзьями, давай останемся друзьями
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: