Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le bonheur tout simplement, исполнителя - Grégory Lemarchal. Песня из альбома Je deviens moi, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.04.2006
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Le bonheur tout simplement(оригинал) |
Tu te lève un jour de bonheur, |
Tu regarde éclore une fleur |
Tout en toi te dit qu’elle est belle la vie. |
Ebloui par tant de splendeur |
Qui ne dure qu’un jour ou une heure, |
Tu te dis: «ma vie, mais qu’est ce qu’elle vaut ma vie?» |
Un désir d’aimer |
Tout coup t’envahit |
Et te donne envie, envie de t’envoler. |
S’il fallait donner un nom |
A cette sensation |
Qui te fait grimper |
Jusqu’au sommet du monde |
Il n’y auraient pas de mots |
Assez grands assez beaux |
Mais si c'était ça le bonheur? |
Mais si c'était ça le bonheur? |
Oui si c'était ça le bonheur… |
Tout simplement |
Ecoute la chanson de ton coeur |
Ta voie s’ouvrira comme une fleur |
Et tu comprendras que chanter c’est ta vie |
Et un jour, l’amour |
Te prendra dans ses bras |
Alors tu sauras ce qu’elle vaut ta vie. |
S’il fallait donner un nom |
A cette pulsation |
Qui te fait chanter |
Jusqu’au plus haut des ondes |
Il n’y auraient pas de mots |
Assrez grands assez beaux |
Mais si c'était ça le bonheur? |
Mais si c'était ça le bonheur? |
Oui si c'était ça le bonheur… |
Tout simplement |
S’il fallait donner un nom |
A cette sensation |
Qui te fait grimper |
Jusqu’au sommet du monde |
Il n’y auraient pas de mots |
Assez grands assez beaux |
Oui si c'était ça le bonheur? |
Oui si c'était ça le bonheur? |
Si c'était ça le bonheur… |
Tout simplement. |
Счастье просто(перевод) |
Ты просыпаешься в счастливый день, |
Вы смотрите, как распускается цветок |
Все в вас говорит вам, что жизнь прекрасна. |
Ослепленный таким великолепием |
Что длится всего день или час, |
Вы говорите себе: "моя жизнь, но чего стоит моя жизнь?" |
Желание любить |
Внезапно вторгается в вас |
И заставляет тебя хотеть, хотеть улететь. |
Если бы мне пришлось дать имя |
К этому чувству |
Кто заставляет тебя парить |
На вершину мира |
Не было бы слов |
достаточно большой красивый |
Но что, если это было счастьем? |
Но что, если это было счастьем? |
Да если бы это было счастье... |
Просто |
Слушай песню своего сердца |
Твой путь раскроется, как цветок |
И ты поймешь, что пение - это твоя жизнь |
И однажды любовь |
Возьмет тебя на руки |
Тогда ты узнаешь, чего стоит твоя жизнь. |
Если бы мне пришлось дать имя |
В этом импульсе |
кто заставляет тебя петь |
К самой высокой из волн |
Не было бы слов |
Достаточно большой довольно красивый |
Но что, если это было счастьем? |
Но что, если это было счастьем? |
Да если бы это было счастье... |
Просто |
Если бы мне пришлось дать имя |
К этому чувству |
Кто заставляет тебя парить |
На вершину мира |
Не было бы слов |
достаточно большой красивый |
Да если бы это было счастье? |
Да если бы это было счастье? |
Если бы это было счастье... |
Просто. |