Перевод текста песни Je t'écris - Grégory Lemarchal

Je t'écris - Grégory Lemarchal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'écris, исполнителя - Grégory Lemarchal. Песня из альбома Pourquoi je vis, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.09.2020
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский

Je t'écris

(оригинал)
Je t'(c)cris des trottoirs de nos villes habill (c)es en No"l,
de quelques nuits d’hiver aux saveurs douces-amres
Je t'(c)cris de ces soirs de lumires,
des yeux (c)merveill (c)s de cette petite fille
au pied d’un grand sapin sur la cinquime avenue
Je t'(c)cris d’un d (c)part, d’une valise oubli (c)e
Je t'(c)cris d’un lac blanc o№ ce couple patine
Je t'(c)cris d’un d (c)sert o№ l'(c)pave d’un bateau se souvient de la mer,
je t'(c)cris d’une terre o№ des maisons s'(c)croulent
Je t'(c)cris de Venise, o№ les amants s'(c)veillent au son de vieux clochers
Il y neigera peut-Єtre encore cette ann (c)e
Je t'(c)cris de la mer, au large de Gibraltar le regard vers Tanger
Je t'(c)cris de l’Afrique o№ l’on meurt par milliers
Des quatre coins de la terre, je t'(c)cris des tranch (c)es de guerres abandonn (c)es
Je t'(c)cris d’un baiser, de ce banc de Paris
o№ deux amants s’enlacent dans leur (c)ternit© et que rien ni personne ne pourrait d (c)ranger
Je t'(c)cris d’un caf©, de l’aile d’un avion
o№ nos m (c)moires s’enlacent dans ton (c)ternit© et que rien ni personne ne pourrait m’enlever
Je t'(c)cris de ces ciels de quart monde
o№ les corps si l (c)gers d’enfants trop peu nourris s'(c)lvent sans faire de bruit
Je t'(c)cris de la rue o№ l’on danse et l’on chante
Je t'(c)cris du plumier d’un vieillard solitaire la chambre oubli (c)e
Je t'(c)cris de la part de ces dieux impuissants aux noms desquels on tue
Je t'(c)cris de la main de ces hommes de paix qui n’ont pas renonc© Je t'(c)cris de la Seine, la tour Eiffel y brille dans des reflets pass (c)s
Je t'(c)cris du souvenir d’un baiser par milliers
Des quatre coins de la terre, je ferai le tour du monde, d’un jour trs ordinaire
Je t'(c)cris de ce rЄve de t’avoir tant aim© Je t'(c)cris (c)bloui par tant d’humanit©

Пишу тебе

(перевод)
Я (с)кричу тебе с тротуаров наших городов, одетых в Рождество,
нескольких зимних ночей с горько-сладким привкусом
Я (с)кричу тебе от этих светлых вечеров,
(с)замечательные (с)глаза у этой маленькой девочки
под большим деревом на Пятой авеню
Я (с)плачу тебе из (с)части, из забытого чемодана (с)е
Я (с)плачу тебе с белого озера, где эта парочка катается на коньках
Я (с)кричу тебе из д(с)серта, где (с)брусок лодки помнит море,
Я (с) взываю к тебе из страны, где рушатся дома
Я (с) звоню тебе из Венеции, где влюбленные смотрят на звук старых шпилей
В этом году там может снова пойти снег
Я (с) зову тебя с моря, от Гибралтара, глядя в сторону Танжера.
Я (с) плачу тебе из Африки, где мы умираем тысячами
С четырех концов земли я (с)продаю тебе кусочки заброшенных войн (с)ес
Я (с) плачу тебя поцелуем, с этой парижской скамейки
где двое влюбленных обнимаются в своей (с)вечности и что ничто и никто не может потревожить
Я (с)плачу тебе из кафе, из-под крыла самолета
о№ наши м(с)муары сплетаются в твоей (с)вечности и что ничто и никто не мог отнять у меня
Я (с) кричу тебе с этих небес четвертого мира
o№ такие легкие тела недоедающих детей тихо поднимаются
Я (с) кричу тебе с улицы, где мы танцуем и поем
Я (с)плачу тебе из пенала одинокого старика спальню забвения (с)е
Я (с) взываю к тебе от тех беспомощных богов, во имя которых мы убиваем
Я (с)кричу вам из рук тех миролюбцев, которые не сдались© Я (с)кричу вам с Сены, там Эйфелева башня сияет в прошлых (с)размышлениях
Я (с)плачу тебе от памяти о поцелуе тысячами
С четырех концов земли я обойду весь мир, в самый обычный день
Я (с) кричу тебе из этого сна о том, что так сильно любил тебя, я (с) кричу тебе, (с) ослепленный такой человечностью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
S.O.S. d'un terrien en détresse 2020
Écris l'histoire 2020
Mon ange 2020
Je suis en vie 2020
Le lien 2020
Je rêve 2006
Je deviens moi 2011
Envole-moi 2020
Pardonne-moi 2006
Même Si (What You're Made Of) ft. Grégory Lemarchal 2006
Le bonheur tout simplement 2006
The Show Must Go On 2006
De temps en temps 2020
Show Must Go On 2011
À corps perdu 2020
Recevoir 2006
Là-Bas 2006
Promets-moi 2020
Le feu sur les planches 2006
Aussi Libre Que Moi 2011

Тексты песен исполнителя: Grégory Lemarchal