| Il n'y a qu'un pas (оригинал) | Есть только один шаг (перевод) |
|---|---|
| Je m’aper§ ois | я понимаю |
| Dans ce verre que tu lves ma sant© Et je revois dans ces images les fous rires du pass© Ce soir on rira de tout | В этом стакане, что ты поднимаешь мне здоровье, И я вижу в этих образах хихиканье прошлого, Сегодня ночью мы будем смеяться над всем. |
| Jusqu' traverser la lumire | Пока не пересечь свет |
| Il n’y a qu’un pas | Есть только один шаг |
| Un peu de terre | Немного грязи |
| De l’aube la fin du jour | От рассвета до конца дня |
| De l’amiti© l'amour | Дружба Любовь |
| Qu’un pas | всего один шаг |
| Un jet de pierre | Бросок камня |
| D (c)sir ou coЇncidence | Д(с)сэр или совпадение |
| De la haine l’attirance | От ненависти к влечению |
| A l’amour | Любить |
| On se ressemble alors que tout para®t nous s (c)parer | Мы похожи друг на друга, когда кажется, что все (с) разделяет нас. |
| Mais la distance | Но расстояние |
| Est familire depuis tellement d’ann (c)es | Был знаком столько лет |
| Ce soir on rira de tout | Сегодня мы будем смеяться над всем |
| Jusqu' en pleurer | Пока мы не плачем |
| Jusqu' nous | До нас |
| Il n’y a qu’un pas | Есть только один шаг |
| Un peu de terre | Немного грязи |
| De l’aube la fin du jour | От рассвета до конца дня |
| De l’amiti© l'amour | Дружба Любовь |
| Qu’un pas | всего один шаг |
| Un jet de pierre | Бросок камня |
| D (c)sir ou coЇncidence | Д(с)сэр или совпадение |
| De la haine l’attirance | От ненависти к влечению |
| A l’amour | Любить |
| A tous les amis | Всем друзьям |
| En libert© Oui, tous les amis | На свободе© Да, все друзья |
| Du monde entier | всего мира |
| Il n’y a qu’un pas | Есть только один шаг |
| Un peu de terre | Немного грязи |
| De l’aube la fin du jour | От рассвета до конца дня |
| De l’amiti© l'amour | Дружба Любовь |
| Qu’un pas | всего один шаг |
| Un jet de pierre | Бросок камня |
| D (c)sir ou coЇncidence | Д(с)сэр или совпадение |
| De la haine l’attirance | От ненависти к влечению |
| Il n’y a qu’un pas | Есть только один шаг |
| Qu’il faut franchir | Что пересекать |
| De plus jamais toujours | Никогда больше всегда |
| De l’amiti© l'amour | Дружба Любовь |
| Qu’un pas | всего один шаг |
| Un jet de pierre | Бросок камня |
| D (c)sir ou coЇncidence | Д(с)сэр или совпадение |
| De la haine l’attirance | От ненависти к влечению |
| A l’amour | Любить |
