| Will you see me in the blue sky?
| Увидишь ли ты меня в голубом небе?
|
| Will you see me on the mountainside?
| Ты увидишь меня на склоне горы?
|
| Wait it out, wait it out
| Подожди, подожди
|
| Will you see in your red wine?
| Будете ли вы видеть в своем красном вине?
|
| Will you see me in a stranger’s eyes?
| Увидишь ли ты меня в глазах незнакомца?
|
| Wait it out, wait it out
| Подожди, подожди
|
| Oh and I’ve taken all the steps I needed
| О, и я предпринял все необходимые шаги
|
| To wait it out, wait it out
| Подождите, подождите
|
| Oh and he’s wakened all the demons in you
| О, и он разбудил в тебе всех демонов
|
| To wait it out, wait it out
| Подождите, подождите
|
| You say «it's over»
| Вы говорите «все кончено»
|
| Well I thought we had a map to take us into the promised land
| Ну, я думал, у нас есть карта, которая приведет нас в землю обетованную
|
| But I found you here without a ring on your hand
| Но я нашел тебя здесь без кольца на руке
|
| You’re in a panicked confusion
| Вы в панике
|
| And I thought we had a map to take us into the promised land
| И я думал, что у нас есть карта, которая приведет нас в землю обетованную
|
| But I found you here with all your feelings for him
| Но я нашел тебя здесь со всеми твоими чувствами к нему
|
| You’re in this panicked confusion
| Вы находитесь в этом паническом замешательстве
|
| I’m in a panicked confusion
| Я в панике
|
| [Pre-Chorus}
| [Перед припевом]
|
| I can live this way a while, I can live this way a while
| Я могу жить так какое-то время, я могу жить так какое-то время
|
| But it’s killing me to wait
| Но меня убивает ожидание
|
| It’s crushing me, the weight
| Это сокрушает меня, вес
|
| I can live this way a while, I can live this way a while
| Я могу жить так какое-то время, я могу жить так какое-то время
|
| Will I ever be good enough for you to need, to love?
| Смогу ли я когда-нибудь быть достаточно хорошим, чтобы вы нуждались в нем, любили?
|
| Can we wait it out? | Можем ли мы подождать? |
| Can we wait it out?
| Можем ли мы подождать?
|
| Tell me all about your crush, crush. | Расскажи мне все о своей любви, влюбленной. |
| I guess I’ll never be enough
| Думаю, мне никогда не будет достаточно
|
| Can we wait it out? | Можем ли мы подождать? |
| Can we wait it out?
| Можем ли мы подождать?
|
| Can you live without the blood rush?
| Можно ли жить без прилива крови?
|
| Can you live without my touch that much?
| Ты можешь столько жить без моего прикосновения?
|
| Wait it out. | Подождите. |
| Can you wait it out?
| Вы можете подождать?
|
| I can’t believe that you would blame the trust
| Я не могу поверить, что ты будешь винить доверие
|
| And take advantage of a strangers lust
| И воспользоваться чужой похотью
|
| Wait it out, oh, can you wait it out?
| Подожди, о, ты можешь подождать?
|
| I can live this way a while, I can live this way a while
| Я могу жить так какое-то время, я могу жить так какое-то время
|
| But it’s killing me to wait
| Но меня убивает ожидание
|
| It’s crushing me, the weight
| Это сокрушает меня, вес
|
| I can live this way a while, I can live this way a while
| Я могу жить так какое-то время, я могу жить так какое-то время
|
| Will I ever be good enough for you to need, to love?
| Смогу ли я когда-нибудь быть достаточно хорошим, чтобы вы нуждались в нем, любили?
|
| Can we wait it out? | Можем ли мы подождать? |
| Can we wait it out?
| Можем ли мы подождать?
|
| Tell me all about your crush, crush. | Расскажи мне все о своей любви, влюбленной. |
| I guess I’ll never be enough
| Думаю, мне никогда не будет достаточно
|
| Can we wait it out? | Можем ли мы подождать? |
| Can we wait it out?
| Можем ли мы подождать?
|
| Will I ever be good enough for you to need, to love?
| Смогу ли я когда-нибудь быть достаточно хорошим, чтобы вы нуждались в нем, любили?
|
| Can we wait it out? | Можем ли мы подождать? |
| Can we wait it out? | Можем ли мы подождать? |
| (wait it out…)
| (подожди...)
|
| Will I ever be good enough for you to need, to love?
| Смогу ли я когда-нибудь быть достаточно хорошим, чтобы вы нуждались в нем, любили?
|
| Can we wait it out? | Можем ли мы подождать? |
| Can we wait it out?
| Можем ли мы подождать?
|
| Tell me all about your crush, crush. | Расскажи мне все о своей любви, влюбленной. |
| I guess I’ll never be enough
| Думаю, мне никогда не будет достаточно
|
| Can we wait it out? | Можем ли мы подождать? |
| Can we wait it out?
| Можем ли мы подождать?
|
| Oh, can we? | О, мы можем? |