| I’m getting good at letting go
| Я учусь отпускать
|
| Just ignoring or pretending nothing happened at all
| Простое игнорирование или притворство, что ничего не произошло
|
| Last night I licked the edge of a credit card
| Прошлой ночью я лизнул край кредитной карты
|
| We were sleeping on the floor of a hotel room
| Мы спали на полу гостиничного номера
|
| Where we lost the keys and we lost our fucking minds too
| Где мы потеряли ключи, и мы тоже потеряли наши гребаные умы
|
| I was sweating, shaking, the walls were vibrating
| Я потел, трясся, стены вибрировали
|
| Sitting on the windowsill the guy told me
| Сидя на подоконнике парень сказал мне
|
| Nothing ever matters if you don’t let it matter
| Ничто никогда не имеет значения, если вы не позволяете этому иметь значение
|
| So I tell myself it’s true
| Поэтому я говорю себе, что это правда
|
| I never thought I’d do half the things I do
| Я никогда не думал, что буду делать и половину того, что делаю
|
| But I won’t let it get me down
| Но я не позволю этому сбить меня с толку
|
| Sitting on a field with the greenest grass
| Сидя на поле с самой зеленой травой
|
| We’ve got enough excuses to be here
| У нас достаточно оправданий, чтобы быть здесь
|
| Where I played for my school team five years ago
| Где я играл за школьную команду пять лет назад
|
| Before I realised there was more in town to see
| Прежде чем я понял, что в городе есть на что посмотреть
|
| So we sit and watch the trains pass by
| Итак, мы сидим и смотрим, как проходят поезда.
|
| And the suspicious dog walkers
| И подозрительные собачники
|
| But they don’t understand the feeling you get
| Но они не понимают чувства, которое вы испытываете
|
| When you just let yourself go
| Когда ты просто отпускаешь себя
|
| Nothing ever matters if you don’t let it matter
| Ничто никогда не имеет значения, если вы не позволяете этому иметь значение
|
| So I tell myself it’s true
| Поэтому я говорю себе, что это правда
|
| I never thought I’d do half the things I do
| Я никогда не думал, что буду делать и половину того, что делаю
|
| But I won’t let it get me down
| Но я не позволю этому сбить меня с толку
|
| When our bags are empty
| Когда наши сумки пусты
|
| We’ll walk the same way home
| Мы пойдем той же дорогой домой
|
| Through the empty car parks
| Через пустые автостоянки
|
| Where we used to talk about nothing at all
| Где мы раньше вообще ни о чем не говорили
|
| Nothing ever matters if you don’t let it matter
| Ничто никогда не имеет значения, если вы не позволяете этому иметь значение
|
| So I tell myself it’s true
| Поэтому я говорю себе, что это правда
|
| I never thought I’d do half the things I do
| Я никогда не думал, что буду делать и половину того, что делаю
|
| But I won’t let it get me down | Но я не позволю этому сбить меня с толку |