| Hey Lisa, you know I had something to say
| Эй, Лиза, ты знаешь, мне нужно что-то сказать
|
| you woke up with sun in your eyes
| ты проснулся с солнцем в глазах
|
| it’s no surprise you’re getting so much done today
| неудивительно, что сегодня ты так много сделал
|
| We stood on a rooftop in Brooklyn,
| Мы стояли на крыше в Бруклине,
|
| craned our necks to see the view
| вытягивали шеи, чтобы увидеть вид
|
| when you asked if I had a five year plan
| когда вы спросили, есть ли у меня пятилетний план
|
| I laughed, but asked please don’t give me a clue
| Я рассмеялся, но попросил, пожалуйста, не подскажите
|
| Just write a simple song, that’s all I wanted to do
| Просто написать простую песню, это все, что я хотел сделать
|
| Hey Lisa, we used to speak everyday
| Эй, Лиза, мы разговаривали каждый день
|
| you woke up with the sun in your teeth, and records you’re beneath
| вы проснулись с солнцем в зубах и записываете, что ниже
|
| when you would write me, we always knew what to say
| когда ты пишешь мне, мы всегда знали, что сказать
|
| I hope you never thought our morning’s a waste
| Надеюсь, ты никогда не думал, что наше утро было пустой тратой времени.
|
| It was kind of like a goodbye
| Это было похоже на прощание
|
| it was kind of like a goodbye
| это было похоже на прощание
|
| sometimes by surprise a no reply
| иногда от неожиданности нет ответа
|
| is kind of like a goodbye
| похоже на прощание
|
| Hey Lisa, we spent 18 hours in your car
| Привет, Лиза, мы провели 18 часов в твоей машине
|
| when you above through the night to get home
| когда вы наверху ночью, чтобы вернуться домой
|
| and ended up at the door we’d found ourselves at the start
| и оказались у той двери, в которой оказались в начале
|
| I’m thankful for everything you’ve done
| Я благодарен за все, что вы сделали
|
| you really made me feel like someone
| ты действительно заставил меня почувствовать себя кем-то
|
| I kind of hope you’re not offended, but you could have just said it
| Я вроде как надеюсь, что ты не обиделся, но ты мог бы просто сказать это
|
| You’d rather be alone than pretend it
| Вы бы предпочли быть в одиночестве, чем притворяться
|
| ‘cause I’d rather be alone than pretend it
| потому что я предпочел бы быть один, чем притворяться
|
| It was kind of like a goodbye
| Это было похоже на прощание
|
| it was kind of like a goodbye
| это было похоже на прощание
|
| sometimes by surprise a no reply
| иногда от неожиданности нет ответа
|
| is kind of like a goodbye. | похоже на прощание. |