| Oh the night that Paddy Murphy died, is a night I’ll never forget
| О ночь, когда умер Пэдди Мерфи, ночь, которую я никогда не забуду
|
| Some of the boys got loaded drunk, and they ain’t got sober yet;
| Кое-кто из мальчишек напился до чертиков и еще не протрезвел;
|
| As long as a bottle was passed around every man was feelin' gay
| Пока бутылка передавалась по кругу, каждый мужчина чувствовал себя геем
|
| O’Leary came with the bagpipes, some music for to play
| О'Лири пришел с волынкой, немного музыки, чтобы играть
|
| That’s how they showed their respect for Paddy Murphy
| Так они выразили свое уважение Пэдди Мерфи.
|
| That’s how they showed their honour and their pride;
| Так они показали свою честь и свою гордость;
|
| They said it was a sin and shame and they winked at one another
| Они сказали, что это грех и позор, и подмигнули друг другу
|
| And every drink in the place was full the night Pat Murphy died
| И каждый напиток в этом месте был полон в ночь, когда умер Пэт Мерфи
|
| As Mrs. Murphy sat in the corner pouring out her grief
| Когда миссис Мерфи сидела в углу, изливая свое горе
|
| Kelly and his gang came tearing down the street
| Келли и его банда мчались по улице
|
| They went into an empty room and a bottle of whiskey stole
| Они зашли в пустую комнату и бутылку виски украли
|
| They put the bottle with the corpse to keep that whiskey cold
| Они поставили бутылку с трупом, чтобы виски не остыло.
|
| About two o’clock in the morning after emptying the jug
| Около двух часов ночи после опорожнения кувшина
|
| Doyle rolls up the ice box lid to see poor Paddy’s mug
| Дойл закатывает крышку коробки со льдом, чтобы увидеть кружку бедного Пэдди.
|
| We stopped the clock so Mrs. Murphy couldn’t tell the time
| Мы остановили часы, чтобы миссис Мерфи не могла определить время.
|
| And at a quarter after two we argued it was nine
| И в четверть второго мы утверждали, что было девять
|
| They stopped the hearse on George Street outside Sundance Saloon
| Они остановили катафалк на Джордж-стрит возле салуна «Сандэнс».
|
| They all went in at half past eight and staggered out at noon
| Все они вошли в полвосьмого и вышли, шатаясь, в полдень.
|
| They went up to the graveyard, so holy and sublime
| Они поднялись на кладбище, такое святое и возвышенное
|
| Found out when they got there, they’d left the corpse behind!
| Узнали, когда добрались туда, что оставили труп!
|
| Oh the night that Paddy Murphy died, is a night I’ll never forget
| О ночь, когда умер Пэдди Мерфи, ночь, которую я никогда не забуду
|
| Some of the boys got loaded drunk and they ain’t been sober yet;
| Некоторые мальчики сильно напились и еще не протрезвели;
|
| As long as a bottle was passed around every man was feelin' gay
| Пока бутылка передавалась по кругу, каждый мужчина чувствовал себя геем
|
| O’Leary came with the bagpipes, some music for to play | О'Лири пришел с волынкой, немного музыки, чтобы играть |