| Hangman, hangman!
| Палач, палач!
|
| Hold a little while
| Подожди немного
|
| I think I see my brother coming
| Я думаю, что вижу, как идет мой брат
|
| Riding many a mile
| Поездка на много миль
|
| Brother, did you bring me some silver
| Брат, ты принес мне немного серебра
|
| Did ya bring a little gold?
| Ты принес немного золота?
|
| What did you bring me, my brother
| Что ты принес мне, мой брат
|
| To save me from the gallows pole?
| Чтобы спасти меня от виселицы?
|
| Save me from the gallows pole?
| Спасти меня от виселицы?
|
| I brought a little silver
| Я принес немного серебра
|
| I brought a little gold!
| Я принес немного золота!
|
| Do you know what?
| Знаешь что?
|
| We’re too damn poor
| Мы чертовски бедны
|
| To keep you from the gallows pole!
| Чтобы уберечь тебя от виселицы!
|
| To keep you from the gallows pole!
| Чтобы уберечь тебя от виселицы!
|
| Hangman, hangman!
| Палач, палач!
|
| Turn your head a while
| Поверните голову на некоторое время
|
| I think I see my sister coming
| кажется, я вижу, что моя сестра идет
|
| Riding many a mile
| Поездка на много миль
|
| Sister, I implore you!
| Сестра, я умоляю тебя!
|
| Take him by the hand
| Возьми его за руку
|
| Take him to some shady place
| Отведите его в какое-нибудь темное место
|
| Save me from the wrath of this man
| Спаси меня от гнева этого человека
|
| Save me from the wrath of this man!
| Спаси меня от гнева этого человека!
|
| Hangman, hangman!
| Палач, палач!
|
| Upon your faceless smile
| На твою безликую улыбку
|
| Pre tell me I’m free to ride
| Предварительно скажи мне, что я могу кататься
|
| Ride for many a mile!
| Проедьте много миль!
|
| Yes, you got a fine sister
| Да, у тебя прекрасная сестра
|
| She warmed my blood from cold!
| Она согрела мою кровь от холода!
|
| Brought my blood to the boiling point
| Довел мою кровь до точки кипения
|
| To keep you from the gallows pole!
| Чтобы уберечь тебя от виселицы!
|
| To keep you from the gallows pole!
| Чтобы уберечь тебя от виселицы!
|
| Your brother brought me some silver
| Твой брат принес мне немного серебра
|
| Your sister warmed my soul;
| Твоя сестра согрела мне душу;
|
| But now I laugh and I pull so hard
| Но теперь я смеюсь и так сильно тяну
|
| See you swinging on the gallows pole!
| Увидимся, покачиваясь на шесте виселицы!
|
| Swinging on the gallows pole!
| Качаемся на виселице!
|
| Swinging on the gallows pole!
| Качаемся на виселице!
|
| Swinging on the gallows pole! | Качаемся на виселице! |