Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm a Rover , исполнителя - Great Big Sea. Песня из альбома Turn, в жанре Фолк-рокДата выпуска: 21.06.1999
Лейбл звукозаписи: Great Big
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm a Rover , исполнителя - Great Big Sea. Песня из альбома Turn, в жанре Фолк-рокI'm a Rover(оригинал) |
| Though the night be dark as dungeon, not a star to be seen above |
| I will be guided without a stumble, into the arms of me only love. |
| I went up to her bedroom window, kneeling gently upon a stone |
| I rapped on her bedroom window «My darling dear, do you lie alone»? |
| I’m a rover, seldom sober |
| I’m a rover of high degree |
| Ans when I’m drinking, I’m always thinking |
| How to gain my love’s company. |
| She raised her head up from her feather pillow, raised her arms up around her |
| breast, |
| Saying «Who's at me bedroom window, disturbing me at me long night’s rest? |
| «It's only me, your own true lover, open the door and please let me in. |
| For I have come on a long night’s journey. |
| I am near drenched to the skin». |
| She opened the door with the greatest pleasure, opened the door and she let me in We both shook hands and embraced each other. |
| 'Til the morning we lay as one. |
| «Well now me love, I must go and leave you, though the mountains be high above |
| Well, I will climb them with greater pleasure that I have been with me only |
| love». |
Я Ровер(перевод) |
| Хоть ночь и темна, как подземелье, ни звезды не видно наверху |
| Меня поведут без спотыкания, в объятия моей единственной любви. |
| Я подошел к окну ее спальни, мягко встав на колени на камень |
| Я постучал в окно ее спальни: «Моя дорогая, ты лежишь одна»? |
| Я ровер, редко бываю трезвым |
| Я ровер высокой степени |
| И когда я пью, я всегда думаю |
| Как получить компанию моей любви. |
| Она подняла голову с пуховой подушки, подняла руки вокруг себя. |
| грудь, |
| Приговаривая: «Кто у окна моей спальни, тревожит меня у меня долгий ночной покой? |
| «Это только я, твой настоящий любовник, открой дверь и, пожалуйста, впусти меня. |
| Ибо я прибыл в долгий ночной путь. |
| Я промок до нитки». |
| Она открыла дверь с величайшим удовольствием, открыла дверь и впустила меня Мы оба пожали друг другу руки и обнялись. |
| «До утра мы лежали как один. |
| «Ну что ж, любовь моя, я должен уйти и оставить тебя, хотя горы высоко над |
| Что ж, я полезу на них с большим удовольствием, чем со мной только |
| люблю". |
| Название | Год |
|---|---|
| The Night Pat Murphy Died | 2009 |
| Ordinary Day | 2009 |
| The Chemical Worker's Song (Process Man) | 2009 |
| Mary Mac | 2012 |
| Yankee Sailor | 2010 |
| Dear Home Town | 2010 |
| Rant & Roar | 2009 |
| Sea of No Cares | 2012 |
| Clearest Indication | 2012 |
| Buying Time | 2009 |
| Something To It | 2009 |
| Billy Peddle | 2009 |
| Can't Stop Falling | 1999 |
| Gallows Pole | 2010 |
| Jack Hinks | 1999 |
| Nothing Out Of Nothing | 2009 |
| Bad as I Am | 1999 |
| The Jolly Butcher | 2009 |
| Wave Over Wave | 2009 |
| Margarita | 1999 |