Перевод текста песни Jolly Roving Tar - Great Big Sea

Jolly Roving Tar - Great Big Sea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jolly Roving Tar , исполнителя -Great Big Sea
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:27.04.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Jolly Roving Tar (оригинал)Веселый Бродячий Деготь (перевод)
Ships may come and ships may go As long as the sea does roll. Корабли могут приходить и уходить, пока море качается.
Each sailor lad just like his dad, Каждый матрос, как и его папа,
He loves the flowing bowl. Он любит текущую чашу.
A trip on shore he does adore Поездка на берег, который он обожает
With a girl who’s nice and round. С красивой и кругленькой девушкой.
When the money’s gone Когда деньги закончились
It’s the same old song, Это та же старая песня,
«Get up Jack!«Вставай, Джек!
John, sit down!» Джон, садись!»
CHORUS: ПРИПЕВ:
Come along, come along, You jolly brave boys, Пойдемте, пойдемте, вы веселые храбрые мальчики,
There’s lots of grog in the jar. В банке много грога.
We’ll plough the briny ocean Мы будем бороздить соленый океан
With the jolly roving tar. С веселой бродячей смолой.
When Jack comes in, it’s then he’ll steer Когда придет Джек, тогда он будет рулить
To some old boarding house. В какой-то старый пансион.
They’ll welcome him with rum and gin, Они встретят его ромом и джином,
And feed him on pork scouse. И накорми его свининой.
He’ll lend, spend and he’ll not offend Одолжит, потратит и не обидит
Till he’s lyin' drunk on the ground Пока он не ляжет пьяным на землю
When the money’s gone Когда деньги закончились
It’s the same old song, Это та же старая песня,
«Get up Jack!«Вставай, Джек!
John, sit down!» Джон, садись!»
CHORUS ХОР
Jack, he then, oh then he’ll sail Джек, он тогда, о, тогда он поплывет
Bound down for Newfoundland Связанный для Ньюфаундленда
All the ladies fair in Placentia there Все женские ярмарки в Плацентии там
They love that sailor man. Они любят этого моряка.
He’ll go to shore out on a tear Он пойдет на берег на слезу
And he’ll buy some girl a gown. И он купит какой-нибудь девушке платье.
When the money’s gone Когда деньги закончились
It’s the same old song, Это та же старая песня,
«Get up Jack!«Вставай, Джек!
John, sit down!» Джон, садись!»
CHORUS ХОР
When Jack gets old and weatherbeat, Когда Джек состарится и выветрится,
Too old to roam about, Слишком стар, чтобы бродить,
They’ll let him stop in some rum shop Они позволят ему остановиться в каком-нибудь магазине рома
Till eight bells calls him out. До восьми склянок зовет его.
Then he’ll raise his eyes up to the skies, Тогда он поднимет глаза к небу,
Sayin' «Boys, we’re homeward bound.» Говорю: «Ребята, мы возвращаемся домой».
When the money’s gone Когда деньги закончились
It’s the same old song, Это та же старая песня,
«Get up Jack!«Вставай, Джек!
John, sit down!» Джон, садись!»
CHORUSХОР
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: