Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jolly Roving Tar, исполнителя - Great Big Sea.
Дата выпуска: 27.04.2009
Язык песни: Английский
Jolly Roving Tar(оригинал) |
Ships may come and ships may go As long as the sea does roll. |
Each sailor lad just like his dad, |
He loves the flowing bowl. |
A trip on shore he does adore |
With a girl who’s nice and round. |
When the money’s gone |
It’s the same old song, |
«Get up Jack! |
John, sit down!» |
CHORUS: |
Come along, come along, You jolly brave boys, |
There’s lots of grog in the jar. |
We’ll plough the briny ocean |
With the jolly roving tar. |
When Jack comes in, it’s then he’ll steer |
To some old boarding house. |
They’ll welcome him with rum and gin, |
And feed him on pork scouse. |
He’ll lend, spend and he’ll not offend |
Till he’s lyin' drunk on the ground |
When the money’s gone |
It’s the same old song, |
«Get up Jack! |
John, sit down!» |
CHORUS |
Jack, he then, oh then he’ll sail |
Bound down for Newfoundland |
All the ladies fair in Placentia there |
They love that sailor man. |
He’ll go to shore out on a tear |
And he’ll buy some girl a gown. |
When the money’s gone |
It’s the same old song, |
«Get up Jack! |
John, sit down!» |
CHORUS |
When Jack gets old and weatherbeat, |
Too old to roam about, |
They’ll let him stop in some rum shop |
Till eight bells calls him out. |
Then he’ll raise his eyes up to the skies, |
Sayin' «Boys, we’re homeward bound.» |
When the money’s gone |
It’s the same old song, |
«Get up Jack! |
John, sit down!» |
CHORUS |
Веселый Бродячий Деготь(перевод) |
Корабли могут приходить и уходить, пока море качается. |
Каждый матрос, как и его папа, |
Он любит текущую чашу. |
Поездка на берег, который он обожает |
С красивой и кругленькой девушкой. |
Когда деньги закончились |
Это та же старая песня, |
«Вставай, Джек! |
Джон, садись!» |
ПРИПЕВ: |
Пойдемте, пойдемте, вы веселые храбрые мальчики, |
В банке много грога. |
Мы будем бороздить соленый океан |
С веселой бродячей смолой. |
Когда придет Джек, тогда он будет рулить |
В какой-то старый пансион. |
Они встретят его ромом и джином, |
И накорми его свининой. |
Одолжит, потратит и не обидит |
Пока он не ляжет пьяным на землю |
Когда деньги закончились |
Это та же старая песня, |
«Вставай, Джек! |
Джон, садись!» |
ХОР |
Джек, он тогда, о, тогда он поплывет |
Связанный для Ньюфаундленда |
Все женские ярмарки в Плацентии там |
Они любят этого моряка. |
Он пойдет на берег на слезу |
И он купит какой-нибудь девушке платье. |
Когда деньги закончились |
Это та же старая песня, |
«Вставай, Джек! |
Джон, садись!» |
ХОР |
Когда Джек состарится и выветрится, |
Слишком стар, чтобы бродить, |
Они позволят ему остановиться в каком-нибудь магазине рома |
До восьми склянок зовет его. |
Тогда он поднимет глаза к небу, |
Говорю: «Ребята, мы возвращаемся домой». |
Когда деньги закончились |
Это та же старая песня, |
«Вставай, Джек! |
Джон, садись!» |
ХОР |