| I’se The B’y that builds the boat and
| Я The B'y, который строит лодку и
|
| I’se The B’y that sails her and
| Я The B'y, который плывет на ней и
|
| I’se The B’y that catches the fish and
| Я The B'y, который ловит рыбу и
|
| Brings 'em home to Liza
| Приносит их домой к Лизе
|
| Hip-yer-partner Sally Thibault
| Хип-ваша партнерша Салли Тибо
|
| Hip-yer-partner Sally Brown
| Хип-ваша партнерша Салли Браун
|
| Fogo, Twillingate, Morton’s Harbour,
| Фого, Твиллингейт, Мортонс-Харбор,
|
| All around the circle
| Все вокруг круга
|
| Salts and rinds to cover your flake,
| Соль и кожура, чтобы покрыть ваши хлопья,
|
| Cake and tea for supper
| Торт и чай на ужин
|
| Cod fish in the spring of the year,
| Треска весной года,
|
| Fried in maggoty butter
| Жареный в сливочном масле
|
| I don’t want your maggoty fish
| Мне не нужна твоя червивая рыба
|
| They’re no good for winter
| Они не годятся для зимы
|
| Well I can buy as good as that,
| Ну, я могу купить не хуже этого,
|
| Way down in Bonavista!
| Путь вниз в Бонависта!
|
| I took Liza to a dance,
| Я взял Лизу на танцы,
|
| As fast as she can travel,
| Так быстро, как она может путешествовать,
|
| And every step that she could take,
| И каждый шаг, который она могла сделать,
|
| Was up to her knees in gravel
| Была по колено в гравии
|
| Susan White she’s outta sight,
| Сьюзен Уайт, она вне поля зрения,
|
| Her petticoat wants a border,
| Ее нижняя юбка хочет кайму,
|
| Well old Sam Oliver in the dark,
| Хорошо, старый Сэм Оливер в темноте,
|
| He kissed her in the corner!
| Он поцеловал ее в углу!
|
| I’se The B’y that builds the boat and
| Я The B'y, который строит лодку и
|
| I’se The B’y that sails her and
| Я The B'y, который плывет на ней и
|
| I’se The B’y that catches the fish and
| Я The B'y, который ловит рыбу и
|
| Brings 'em home to Liza | Приносит их домой к Лизе |