| Come And I Will Sing You (оригинал) | Приходи И Я Спою Тебе (перевод) |
|---|---|
| One the one that’s all alone and ever more shall be so. | Тот, кто совсем один, и так будет всегда. |
| Two of them were lily white babes, clothed all in green-o, | Двое из них были лилейно-белыми младенцами, одетыми во все зеленое-о, |
| Three of them were drivers | Трое из них были водителями |
| Four gospel preachers | Четыре проповедника евангелия |
| Five ferrymen under the bush | Пять паромщиков под кустом |
| Six, the six pallbearers | Шесть, шесть несущих гроб |
| Seven, seven stars under the sky | Семь, семь звезд под небом |
| Eight gabriel angels | Восемь ангелов Габриэля |
| Nine the bright eyed shiners | Девять яркоглазых фингалов |
| Ten the ten commandments | Десять десять заповедей |
| Eleven is the eleven that went straight to heaven | Одиннадцать - это одиннадцать, которые отправились прямо в рай |
| Twelve, twelve apostles | Двенадцать, двенадцать апостолов |
