| Oh, oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Girl, don’t tell me that it’s morning.
| Девочка, не говори мне, что уже утро.
|
| Can we keep the curtains drawn?
| Мы можем оставить шторы задернутыми?
|
| I haven’t given you fair warning,
| Я не сделал вам справедливого предупреждения,
|
| but our ship, she sails at dawn.
| но наш корабль, он плывет на рассвете.
|
| And it’s true I must be going,
| И это правда, я должен идти,
|
| but I swear I won’t be long.
| но клянусь, я ненадолго.
|
| There isn’t that much ocean between Boston and St. John’s.
| Между Бостоном и Сент-Джонсом не так много океана.
|
| I’m a rover and I’m bound to sail away.
| Я вездеход, и я должен уплыть.
|
| I’m a rover. | Я вездеход. |
| Can you love me anyway?
| Ты все равно можешь любить меня?
|
| And if some suitor comes approaching,
| И если приближается какой-нибудь жених,
|
| will you let him through your door?
| ты впустишь его в свою дверь?
|
| And what if I return half-broken?
| А что, если я вернусь полуразбитым?
|
| Will you still want me anymore?
| Ты все еще хочешь меня?
|
| And it’s true I must be going,
| И это правда, я должен идти,
|
| but I swear I won’t be long.
| но клянусь, я ненадолго.
|
| There isn’t that much ocean between Boston and St. John’s.
| Между Бостоном и Сент-Джонсом не так много океана.
|
| I’m a rover and I’m bound to sail away.
| Я вездеход, и я должен уплыть.
|
| I’m a rover. | Я вездеход. |
| Can you love me anyway?
| Ты все равно можешь любить меня?
|
| Close your eyes and dream,
| Закрой глаза и мечтай,
|
| and tell me what you see.
| и скажи мне, что ты видишь.
|
| You can tell me what you want,
| Вы можете сказать мне, что хотите,
|
| just tell me that you’ll wait for me.
| просто скажи мне, что ты будешь ждать меня.
|
| But, oh, don’t tell me that it’s morning.
| Но только не говори мне, что уже утро.
|
| Can we keep the curtains drawn?
| Мы можем оставить шторы задернутыми?
|
| I haven’t given you fair warning,
| Я не сделал вам справедливого предупреждения,
|
| but our ship, she sails at dawn.
| но наш корабль, он плывет на рассвете.
|
| And it’s true I must be going,
| И это правда, я должен идти,
|
| but I swear I won’t be long.
| но клянусь, я ненадолго.
|
| There isn’t that much ocean between Boston and St. John’s.
| Между Бостоном и Сент-Джонсом не так много океана.
|
| I’m a rover and I’m bound to sail away.
| Я вездеход, и я должен уплыть.
|
| I’m a rover. | Я вездеход. |
| Can you love me anyway?
| Ты все равно можешь любить меня?
|
| Can you love me anyway?
| Ты все равно можешь любить меня?
|
| Can you love me anyway?
| Ты все равно можешь любить меня?
|
| No, no, oh
| Нет, нет, о
|
| No, no, oh | Нет, нет, о |