| Girl, don’t tell me that it’s morning
| Девочка, не говори мне, что уже утро
|
| Can we keep the curtains drawn
| Можем ли мы держать шторы задернутыми
|
| I haven’t given you fair warning
| я вас не предупредил
|
| But our ship, she sails at dawn…
| Но наш корабль, он плывет на рассвете...
|
| And it’s true I must be going
| И это правда, я должен идти
|
| But I swear I won’t be long
| Но клянусь, я ненадолго
|
| There isn’t that much ocean between Boston and St John’s
| Между Бостоном и Сент-Джонсом не так много океана.
|
| I’m a rover, and I’m bound to sail away
| Я вездеход, и я должен уплыть
|
| I’m a rover, can you love me anyway?
| Я ровер, ты все равно можешь меня любить?
|
| And if some suitor comes approaching
| И если приближается какой-нибудь жених
|
| Will you let him through your door
| Ты впустишь его в свою дверь?
|
| And what if I return half-broken
| А что, если я вернусь полуразбитым
|
| Will you still want me anymore?
| Ты все еще хочешь меня?
|
| Close your eyes and dream and tell me what you see
| Закрой глаза и мечтай и скажи мне, что ты видишь
|
| You can tell me what you want, just tell me that you’ll wait for me But, oh, don’t tell me that it’s morning
| Ты можешь сказать мне, чего хочешь, просто скажи, что будешь ждать меня, Но, о, не говори мне, что уже утро
|
| Can we keep the curtains drawn
| Можем ли мы держать шторы задернутыми
|
| I haven’t given you fair warning
| я вас не предупредил
|
| But our ship, she sails at dawn… | Но наш корабль, он плывет на рассвете... |