| Waves of violet go crashing and laughing
| Волны фиолетового разбиваются и смеются
|
| The rainbow-winged singing birds fly 'round the sun
| Поющие птицы с радужными крыльями летают вокруг солнца
|
| Sun bells rain down in a liquid profusion
| Солнечные колокола падают жидким дождем
|
| Mermaids on porpoises draw up the dawn
| Русалки на морских свиньях рисуют рассвет
|
| What’s become of the baby
| Что стало с ребенком
|
| This cold December morning?
| Этим холодным декабрьским утром?
|
| Songbirds
| Певчие птицы
|
| Frozen in their flight
| Застыли в полете
|
| Drifting to the earth
| Дрейфуя на землю
|
| Remnants of forgotten dreaming
| Остатки забытых снов
|
| (calling…)
| (звонит…)
|
| Answer comes there none
| Ответ приходит там нет
|
| Go to sleep you child
| Иди спать, ребенок
|
| Dream of never-ending always
| Мечтайте о бесконечном всегда
|
| Panes of crystal
| Панели из хрусталя
|
| Eyes sparkle like waterfalls
| Глаза сверкают, как водопады
|
| Lighting the polished ice caverns of Khan
| Освещение полированных ледяных пещер Хана
|
| But where in the looking-glass fields of illusion
| Но где в зазеркалье иллюзий
|
| Wandered the child who was perfect as dawn?
| Блуждал ребенок, который был совершенен, как заря?
|
| What’s become of the baby
| Что стало с ребенком
|
| This cold December morning?
| Этим холодным декабрьским утром?
|
| Racing
| Гонки
|
| Rhythms of the sun
| Ритмы солнца
|
| All the world revolves
| Весь мир вращается
|
| Captured in the eye of Odin
| Захваченный в глазах Одина
|
| Allah
| Аллах
|
| Pray, where are you now?
| Молитесь, где вы сейчас?
|
| All Mohammed’s men
| Все люди Мухаммеда
|
| Blinded by the sparkling water
| Ослепленный газированной водой
|
| Scheherazade gethering stories to tell
| Шахерезада собирает истории, чтобы рассказать
|
| From primal gold fantasy petals that fall
| Из первобытных золотых фантазийных лепестков, которые падают
|
| But where is the child
| Но где ребенок
|
| Who played with the sun chimes
| Кто играл с солнечными курантами
|
| And chased the cloud sheep
| И преследовал облачную овцу
|
| To the regions of rhyme?
| В регионы рифмы?
|
| Stranded
| Мель
|
| Cries the south wind
| Плачет южный ветер
|
| Lost in the regions of lead
| Потерянный в регионах свинца
|
| Shackled by chains of illusion
| Скованный цепями иллюзии
|
| Delusions of living and dead | Бред живых и мертвых |