| Gonna hop in the hack and turn on the key,
| Собираюсь запрыгнуть в хак и включить ключ,
|
| Pop in the clutch, let the wheels roll free,
| Включите сцепление, пусть колеса катятся свободно,
|
| Not a cloud in the sky, such a sunny day,
| Ни облачка на небе, такой солнечный день,
|
| Push in the button, let the top ten play.
| Нажмите на кнопку, пусть играет первая десятка.
|
| Come on honey, let me sing 'em away,
| Давай, дорогая, позволь мне спеть их,
|
| Come on honey, let me sing 'em away,
| Давай, дорогая, позволь мне спеть их,
|
| Woh honey, let me sing your blues away.
| О, дорогая, позволь мне спеть твой блюз.
|
| Give me a little of that old time love,
| Дай мне немного той старой любви,
|
| Cause I ain’t never had near enough.
| Потому что меня никогда не было достаточно близко.
|
| Honey, walk that walk with style and grace,
| Дорогая, иди этой походкой стильно и грациозно,
|
| This ain’t no knock-down drag-out race.
| Это не гонка на выносливость.
|
| It don’t matter much, pick any gear,
| Это не имеет большого значения, выбирай любую передачу,
|
| Grind you a valve and drop the rear.
| Притрите клапан и опустите заднюю часть.
|
| Baby, baby what can I say,
| Детка, детка, что я могу сказать,
|
| I’m here to drive those blues away.
| Я здесь, чтобы прогнать этот блюз.
|
| I sent a letter to a man I know,
| Я отправил письмо знакомому человеку,
|
| Said, «One for the money, two for the show.»
| Сказал: «Один за деньги, два за шоу».
|
| Wait all summer for his reply
| Ждать все лето его ответа
|
| Said, «Three to get ready and four to fly.»
| Сказал: «Трое на сборы и четыре на полет».
|
| Only two things in the world I love,
| Только две вещи в мире я люблю,
|
| That’s rock 'n roll and my turtle dove.
| Это рок-н-ролл и моя горлица.
|
| When I was a young man I needed good luck,
| Когда я был молодым человеком, мне нужна была удача,
|
| But I’m a little bit older now and I know my stuff.
| Но теперь я немного старше и знаю свое дело.
|
| Come on honey, let me sing 'em away,
| Давай, дорогая, позволь мне спеть их,
|
| Come on honey, let me sing 'em away,
| Давай, дорогая, позволь мне спеть их,
|
| Woh honey, let me sing your blues away.
| О, дорогая, позволь мне спеть твой блюз.
|
| Come on honey, let me sing 'em away,
| Давай, дорогая, позволь мне спеть их,
|
| Come on honey, let me sing 'em away,
| Давай, дорогая, позволь мне спеть их,
|
| Woh honey, let me sing your blues away. | О, дорогая, позволь мне спеть твой блюз. |