| When I was just a little young boy
| Когда я был просто маленьким мальчиком
|
| Papa said «son, you’ll never get far
| Папа сказал: «Сын, ты никогда не уйдешь далеко
|
| I’ll tell you the reason if you want to know
| Я скажу вам причину, если вы хотите знать
|
| Cause child of mine, there isn’t really very far to go»
| Потому что дитя мое, на самом деле не так уж далеко идти »
|
| Well baby, baby wants a gold diamond ring
| Ну, детка, детка хочет золотое кольцо с бриллиантом
|
| Wants it more than most any old thing
| Хочет это больше, чем любая старая вещь
|
| Well when i get those jelly roll blues
| Хорошо, когда я получу блюз с желейным рулетом
|
| Why i’d go and get anything in this world for you
| Почему я пошел бы и получил что-нибудь в этом мире для вас
|
| Down to the jewelry store packing a gun
| Вплоть до ювелирного магазина, упаковывающего пистолет
|
| Says «Wrap it up. | Говорит: «Заканчивай. |
| I think i’ll take this one»
| Думаю, я возьму этот»
|
| «A thousand dollars please,» the jewelry man said
| «Тысяча долларов, пожалуйста», — сказал ювелир.
|
| Dupree he said, «i'll pay this one off to you in lead»
| Дюпри, он сказал: «Я заплачу тебе свинцом».
|
| Well you know son you just can’t figure
| Ну, ты знаешь, сын, ты просто не можешь понять
|
| First thing you know you’re gonna pull that trigger
| Первое, что вы знаете, вы нажмете на курок
|
| And it’s no wonder your reason goes bad —
| И неудивительно, что твой рассудок портится —
|
| Jelly roll will drive you stone mad
| Желейный рулет сведет тебя с ума
|
| Judge said «Son, this gonna cost you some time»
| Судья сказал: «Сын, это будет стоить тебе времени»
|
| Dupree said «Judge, you know that crossed my mind»
| Дюпри сказал: «Судья, вы знаете, что пришло мне в голову»
|
| Judge said «Fact it’s gonna cost you your life»
| Судья сказал: «Факт, это будет стоить тебе жизни»
|
| Dupree said «Judge, you know that seems to me to be about right»
| Дюпри сказал: «Судья, вы знаете, что мне кажется, что это правильно»
|
| Well baby, baby’s gonna lose her sweet man
| Ну, детка, детка потеряет своего милого мужчину
|
| Dupree come out with a losing hand
| Дюпри вышел с проигрышной рукой
|
| Baby’s gonna weep it up for awhile
| Ребенок будет плакать некоторое время
|
| Then go on out and find another sweet man’s
| Тогда иди и найди другого сладкого мужчину
|
| Gonna treat her with style
| Собираюсь относиться к ней со стилем
|
| Judge said «son, i know your baby well
| Судья сказал: «Сын, я хорошо знаю твоего ребенка
|
| But that’s a secret i can’t never tell»
| Но это секрет, который я никогда не смогу раскрыть»
|
| Dupree said «judge, well it’s well understood
| Дюпре сказал: «Судья, ну это хорошо понятно
|
| And you got to admit that that sweet, sweet jelly’s so good»
| И ты должен признать, что это сладкое, сладкое желе так хорошо »
|
| Well you know son you just can’t figure
| Ну, ты знаешь, сын, ты просто не можешь понять
|
| First thing you know you’re gonna pull that trigger
| Первое, что вы знаете, вы нажмете на курок
|
| And it’s no wonder your reason goes bad
| И неудивительно, что твоя причина испортилась
|
| Jelly roll will drive you stone mad
| Желейный рулет сведет тебя с ума
|
| Same old story and i know it’s been told
| Та же старая история, и я знаю, что она была рассказана
|
| Some like jelly jelly — some like gold
| Кому-то нравится желе-желе, кому-то золото
|
| Many a man’s done a terrible thing
| Многие люди сделали ужасную вещь
|
| Just to get baby that shiny diamond ring | Просто чтобы подарить ребенку это блестящее кольцо с бриллиантом |