| Blue light rain, unbroken chain
| Голубой светлый дождь, неразорванная цепь
|
| Looking for familiar faces in an empty window pane
| Ищем знакомые лица в пустом оконном стекле
|
| Listening for the secret, searching for the sound
| Слушая секрет, ища звук
|
| But I could only hear the preacher and the baying of his hounds
| Но я мог слышать только проповедника и лай его собак
|
| Willow sky, I walk and wonder why
| Ивовое небо, я иду и удивляюсь, почему
|
| They say love your brother, but you will get it if you try
| Говорят, люби своего брата, но ты получишь это, если постараешься
|
| Roll you down the line, boy, drop you for a loss
| Прокатить тебя по линии, мальчик, бросить тебя за потерю
|
| Ride you down on a cold railroad and nail you to a cross
| Прокатить вас по холодной железной дороге и пригвоздить к кресту
|
| (To F7)
| (к F7)
|
| November and more, as I wait for the score
| Ноябрь и больше, пока я жду счет
|
| They tell me forgiveness is the key to every door
| Они говорят мне, что прощение - это ключ к каждой двери
|
| (That goes D-minor 7th, C-major 7th, F, E-minor, G)
| (Это ре минор 7, до мажор 7, фа, ми минор, соль)
|
| A slow winter day, a night like forever
| Медленный зимний день, ночь, как навсегда
|
| Sink like a stone, float like a feather
| Тони, как камень, пари, как перо.
|
| (This here is the instrumental
| (Это инструментальная
|
| The short length of the pause between the parts of this rhythm is correct)
| Короткая длина паузы между частями этого ритма правильная)
|
| (D-minor 7th, C-major 7th)
| (Ре минор 7, до мажор 7)
|
| (D-minor 7th, C-major 7th, G-minor 7th, F, E-minor)
| (седьмая ре минор, седьмая до мажор, седьмая соль минор, фа, ми минор)
|
| Lilac rain, unbroken chain
| Сиреневый дождь, неразорванная цепь
|
| Song of the sawhet owl
| Песня совы-пилы
|
| Oh, out on the mountain, it’ll drive you insane
| О, на горе, это сведет тебя с ума
|
| Listening to the wind howl
| Слушая вой ветра
|
| Unbroken chain of sorrow and pearls
| Неразрывная цепь печали и жемчуга
|
| Unbroken chain of the sea
| Непрерывная цепь моря
|
| Unbroken chain of the western wind
| Непрерывная цепь западного ветра
|
| Unbroken chain of you and me
| Неразрывная цепь из тебя и меня
|
| Um, let me hear that, let me hear the whole thing, would ya?
| Хм, дайте мне услышать это, дайте мне услышать все это, хорошо?
|
| Just through the phones… | Только через телефоны… |