| Thought I heard a blackbird singing
| Думал, я слышал пение черного дрозда
|
| Up on Bluebird Hill
| На холме Блюберд
|
| Call me a whinin' boy if you will
| Назовите меня нытиком, если хотите
|
| Born where the sun don’t shine
| Родился там, где не светит солнце
|
| And I don’t deny my name
| И я не отрицаю свое имя
|
| Got no place to go, ain’t that a shame?
| Некуда идти, разве это не позор?
|
| Thought I heard that KC whistle
| Думал, я слышал этот свисток KC
|
| Moaning sweet and low
| Стонать сладкий и низкий
|
| Thought I heard that KC when she blow
| Думал, я слышал, что KC, когда она ударила
|
| Down where the sun don’t shine
| Вниз, где солнце не светит
|
| Underneath the Kokomo
| Под Кокомо
|
| Whinin' boy got no place to go So many roads, I tell you
| Скулящему мальчику некуда идти Так много дорог, я тебе говорю
|
| So many roads I know
| Так много дорог я знаю
|
| So many roads, so many roads
| Так много дорог, так много дорог
|
| Mountain high, river wide
| Гора высокая, река широкая
|
| So many roads to ride
| Так много дорог, чтобы ездить
|
| So many roads, so many roads
| Так много дорог, так много дорог
|
| Thought I heard a jug band playin'
| Думал, я слышал, как играет джаг-бэнд,
|
| If you don’t who else will?
| Если не вы, то кто еще?
|
| From over on the far side of the hill
| С дальней стороны холма
|
| All I know the sun don’t shine
| Все, что я знаю, солнце не светит
|
| And the rain refused to fall
| И дождь отказался падать
|
| And you don’t seem to hear me when I call
| И ты, кажется, не слышишь меня, когда я звоню
|
| Wind inside and the wind outside
| Ветер внутри и ветер снаружи
|
| Tangled in the window blind
| Запутался в жалюзи
|
| Tell me why you treat me so unkind
| Скажи мне, почему ты так недобро ко мне относишься
|
| Down where the sun don’t shine
| Вниз, где солнце не светит
|
| Lonely and I call your name
| Одинокий, и я зову тебя по имени
|
| No place left to go, ain’t that a shame?
| Некуда идти, разве это не позор?
|
| So many roads, I tell you
| Так много дорог, говорю тебе
|
| New York to San Francisco
| Нью-Йорк — Сан-Франциско
|
| So many roads I know
| Так много дорог я знаю
|
| All I want is one to take me home
| Все, что я хочу, это отвезти меня домой
|
| From the high road to the low
| От высокой дороги к низкой
|
| So many roads I know
| Так много дорог я знаю
|
| So many roads, so many roads
| Так много дорог, так много дорог
|
| From the land of the midnight sun
| Из страны полуночного солнца
|
| Where the ice blue roses grow
| Где растут ледяные голубые розы
|
| Along those roads of gold and silver snow
| Вдоль этих золотых и серебряных снежных дорог
|
| Howlin' wide or moaning low
| Howlin 'широкий или стонущий низкий
|
| So many roads I know
| Так много дорог я знаю
|
| So many roads to my soul | Так много дорог к моей душе |