| Went down last night to take a look around
| Спустился прошлой ночью, чтобы осмотреться
|
| Met little Sadie and I blew her down, went right home, went to bed
| Встретил маленькую Сэди, и я сдул ее, пошел домой, лег спать
|
| Forty-four colt smokes under my head
| Сорок четыре кольта курит под моей головой
|
| And I began to think what a deed I’d done
| И я начал думать, какой поступок я сделал
|
| Grabbed my hat and away I run, made a good run, but a little too slow
| Схватил шляпу и побежал, пробежал хорошо, но слишком медленно
|
| They overtook me in Jericho
| Они настигли меня в Иерихоне
|
| I’m standin' on the corner ringin' the bell
| Я стою на углу и звоню в колокольчик
|
| Along came the sheriff from Thomasville
| Пришел шериф из Томасвилля
|
| Says «Young man, your name’s Brown
| Говорит: «Молодой человек, вас зовут Браун
|
| Remember the night you blew Sadie down?»
| Помнишь ночь, когда ты сбил Сэди?
|
| Oh, yes sir, my name is Lee
| О да, сэр, меня зовут Ли.
|
| I murdered little Sadie in the first degree
| Я убил маленькую Сэди в первой степени
|
| First degree and the second degree
| Первая степень и вторая степень
|
| Got any papers won’t you read 'em to me
| У тебя есть бумаги, ты не прочитаешь их мне
|
| They took me downtown all dressed in black
| Они отвезли меня в центр города, одетого в черное.
|
| Put me on the train and sent me back
| Посади меня в поезд и отправь обратно
|
| Sent me back to the county jail, I had nobody to go for my bail
| Отправил меня обратно в окружную тюрьму, мне не с кем было пойти на залог
|
| The judge and the jury they took the stand
| Судья и присяжные заняли позицию
|
| The judge hold the paper in his right hand
| Судья держит бумагу в правой руке
|
| Forty-one days, forty-one nights
| Сорок один день, сорок одна ночь
|
| Forty-one years to wear the ball and stripes | Сорок один год носить мяч и полосы |