
Дата выпуска: 25.07.2013
Лейбл звукозаписи: Grateful Dead, Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
It Must Have Been the Roses(оригинал) |
Annie laid her head down in the roses |
She had ribbons, ribbons, ribbons |
In her long brown hair |
I don’t know, it must have been the roses |
All I know is I could not leave her there |
I don’t know, it must have been the roses |
The roses or the ribbons in her long brown hair |
I don’t know, maybe it was the roses |
All I know was I could not leave her there |
Ten years the waves rolled the |
Ships home from the sea |
Thinking well how it may blow |
In all good company |
If I tell another what |
Your own lips told to me |
Let me lay neath the roses |
Let my eyes no longer see |
I don’t know, it must have been the roses |
The roses or the ribbons in her long brown hair |
I don’t know, maybe it was the roses |
All I know was I could not leave her there |
One pane of glass in the window |
No one is complaining though |
Come in and shut the door |
Faded is the crimson from the |
Ribbons that she wore |
And it’s strange how no one |
Comes round anymore |
I don’t know, it must have been the roses |
The roses or the ribbons in her long brown hair |
I don’t know, maybe it was the roses |
All I know was I could not leave her there |
Annie laid her head down in the roses |
She had ribbons, ribbons, ribbons |
In her long brown hair |
I don’t know, it must have been the roses |
All I know is I could not leave her there |
I don’t know, it must have been the roses |
The roses or the ribbons in her long brown hair |
I don’t know, maybe it was the roses |
All I know was I could not leave her there |
Должно Быть, Это Были Розы.(перевод) |
Энни положила голову на розы |
У нее были ленты, ленты, ленты |
В ее длинных каштановых волосах |
Я не знаю, должно быть, это были розы |
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там |
Я не знаю, должно быть, это были розы |
Розы или ленты в ее длинных каштановых волосах |
Я не знаю, может быть, это были розы |
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там |
Десять лет волны катили |
Корабли домой из моря |
Хорошо подумав, как это может взорваться |
В хорошей компании |
Если я скажу другому, что |
Твои собственные губы сказали мне |
Позвольте мне лежать среди роз |
Пусть мои глаза больше не видят |
Я не знаю, должно быть, это были розы |
Розы или ленты в ее длинных каштановых волосах |
Я не знаю, может быть, это были розы |
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там |
Одно стекло в окне |
Хотя никто не жалуется |
Войди и закрой дверь |
Блеклый малиновый от |
Ленты, которые она носила |
И странно, что никто |
Приходит больше |
Я не знаю, должно быть, это были розы |
Розы или ленты в ее длинных каштановых волосах |
Я не знаю, может быть, это были розы |
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там |
Энни положила голову на розы |
У нее были ленты, ленты, ленты |
В ее длинных каштановых волосах |
Я не знаю, должно быть, это были розы |
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там |
Я не знаю, должно быть, это были розы |
Розы или ленты в ее длинных каштановых волосах |
Я не знаю, может быть, это были розы |
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там |
Название | Год |
---|---|
Althea | 2014 |
The Golden Road | 2003 |
Cold Rain and Snow | 2003 |
Shakedown Street | 2014 |
Touch of Grey | 2003 |
Scarlet Begonias | 2014 |
Box of Rain | 1970 |
Black Peter | 1977 |
Ripple | 1977 |
Viola Lee Blues | 2003 |
Dark Star | 2003 |
Let Me Sing Your Blues Away | 2014 |
Dupree's Diamond Blues | 1969 |
Sugar Magnolia | 2016 |
Alabama Getaway | 2014 |
St. Stephen | 1969 |
Here Comes Sunshine | 2011 |
High Time | 1977 |
Eyes of the World | 2003 |
New Potato Caboose | 2004 |