| It’s 3 a. | Это 3 часа ночи. |
| m in the combat zone
| м в зоне боевых действий
|
| Gentlemen, start your engines
| Господа, запустите свои двигатели
|
| They can close this bar but baby, I ain’t goin'
| Они могут закрыть этот бар, но, детка, я не пойду
|
| Gentlemen, start your engines
| Господа, запустите свои двигатели
|
| If you lock up the whiskey, give me gasoline
| Если ты закроешь виски, дай мне бензин
|
| I got a seven grand red line on the black machine
| У меня семь больших красных линий на черной машине
|
| The dead can do my sleepin', if you know what I mean
| Мертвые могут сделать меня сном, если вы понимаете, что я имею в виду
|
| Gentlemen, start your engines
| Господа, запустите свои двигатели
|
| Got a little girl here in a pinafore
| Здесь есть маленькая девочка в сарафане
|
| Gentlemen, start your engines
| Господа, запустите свои двигатели
|
| She’s gonna do us on and beg for more
| Она собирается сделать нас и просить больше
|
| Gentlemen, start your engines
| Господа, запустите свои двигатели
|
| It’s dark outside but it’s darker within
| Снаружи темно, но внутри еще темнее
|
| Check the back of my jacket just to see my grin
| Проверьте заднюю часть моей куртки, чтобы увидеть мою улыбку
|
| They don’t write poems about the state I’m in
| Они не пишут стихов о том, в каком я состоянии
|
| Gentlemen, start your engines
| Господа, запустите свои двигатели
|
| One of these days I’m gonna pull myself together
| На днях я соберусь
|
| Soon as I finish tearin' myself apart
| Как только я закончу разрывать себя на части
|
| Let me tell you, honey, there’s a mighty stormy whether
| Позвольте мне сказать вам, дорогая, сильный шторм ли
|
| Rollin' 'round the caverns of my heart
| Катаюсь по пещерам моего сердца
|
| When the police come you better let 'em in
| Когда придет полиция, лучше впусти их.
|
| Gentlemen, start your engines
| Господа, запустите свои двигатели
|
| Don’t forget to tell 'em what a sport I’ve been
| Не забудьте сказать им, каким спортом я занимался
|
| Gentlemen, start your engine
| Господа, запустите двигатель
|
| I got a head full of vintage TNT
| У меня голова полна винтажного тротила
|
| Gonna blow me up instead of burying me
| Собираюсь взорвать меня вместо того, чтобы похоронить
|
| If you don’t like trouble believe me
| Если тебе не нравятся неприятности, поверь мне
|
| Gentlemen, start your engines
| Господа, запустите свои двигатели
|
| Gentlemen, start your engines
| Господа, запустите свои двигатели
|
| Gentlemen, start, gentlemen, start
| Господа, начинайте, господа, начинайте
|
| Gentlemen, start your engines
| Господа, запустите свои двигатели
|
| Like the Devil’s Mustangs, I’ve been ridin' hell for leather
| Как Мустанги Дьявола, я катался в аду за кожей
|
| Put away angry and angry in the dark
| Убери злой и злой в темноте
|
| Let me tell you, honey, there’s some mighty stormy weather
| Позвольте мне сказать вам, дорогая, есть сильная ненастная погода
|
| Rollin' 'round the caverns of my heart | Катаюсь по пещерам моего сердца |