| Sing in rainbow valley chasing light beams
| Пой в радужной долине, преследуя лучи света
|
| Everything wanders from baby to Z Baby baby pretty up on Tuesday
| Все бродит от ребенка к ребенку Z, детка, хорошенькая во вторник
|
| Old like a rum-drinking demon at tea.
| Старый, как демон, пьющий ром за чаем.
|
| Baby baby tell me what’s the matter
| Детка, детка, скажи мне, в чем дело
|
| What, what tell me what’s your whine now?
| Что, что скажи мне, что ты сейчас скулишь?
|
| Tell me why will you never come home
| Скажи мне, почему ты никогда не вернешься домой
|
| Tell me what’s your reason, if you’ve got a good one.
| Скажи мне, в чем твоя причина, если у тебя есть веская причина.
|
| Everywhere I go, the people all know
| Куда бы я ни пошел, все люди знают
|
| Everyone’s doin' that rag.
| Все делают эту тряпку.
|
| Everywhere I go, the people all know
| Куда бы я ни пошел, все люди знают
|
| Everyone’s doin' that rag.
| Все делают эту тряпку.
|
| Take my line, go fishin' for a Tuesday,
| Возьми мою удочку, отправляйся на рыбалку во вторник,
|
| Maybe take my supper, eat it down by the sea.
| Может быть, возьми мой ужин, съешь его у моря.
|
| Gave my baby twenty or forty good reasons,
| Дал моему ребенку двадцать или сорок веских причин,
|
| Couldn’t find any better ones in the morning at three.
| Утром в три часа лучше не найти.
|
| The rain gonna come, but the rain gonna go y’know.
| Дождь пойдет, но дождь пойдет, ты же знаешь.
|
| Steppin' off sharply from the rank and file.
| Резко отстраняюсь от рядовых.
|
| Often cold and dark like a dungeon
| Часто холодно и темно, как в темнице
|
| Maybe get a little bit dark for the day.
| Может быть, немного потемнеет в течение дня.
|
| All these tripsters, real cool chicksters (???)
| Все эти трипстеры, настоящие крутые цыпочки (???)
|
| Everyone’s doin' that rag.
| Все делают эту тряпку.
|
| Hipsters, tripsters, real cool chicksters
| Хипстеры, трипстеры, настоящие крутые цыпочки
|
| Everyone’s doin' that rag.
| Все делают эту тряпку.
|
| You needn’t gild the lily, offer jewels to the sunset.
| Не нужно золотить лилию, подарите закату драгоценности.
|
| No one is watchin', a’standing in your shoes.
| Никто не смотрит, а стоит на вашем месте.
|
| Wash your lonely feet in the river in the morning,
| Омой свои одинокие ноги утром в реке,
|
| Everything promised is delivered to you.
| Все обещанное доставлено вам.
|
| Don’t neglect to pick up what your share is,
| Не забывайте собирать свою долю,
|
| All the winter birds are winging home now.
| Все зимние птицы летят домой.
|
| Hey love go, and look around you,
| Эй, любовь, иди и оглянись вокруг,
|
| Nothing out there you haven’t seen before now.
| Ничего такого, чего вы не видели раньше.
|
| Wade in the water and you’ll never get wet
| Зайди в воду, и ты никогда не промокнешь
|
| If you keep on doin' that rag.
| Если ты продолжишь делать эту тряпку.
|
| Wade in the water and you’ll never get wet
| Зайди в воду, и ты никогда не промокнешь
|
| If you keep on doin' that rag.
| Если ты продолжишь делать эту тряпку.
|
| One-eyed jacks and the dueces are wild
| Одноглазые валеты и дуэты дикие
|
| And the aces are crawlin' up and down your sleeve.
| И тузы ползают вверх и вниз по твоему рукаву.
|
| Come back here baby Louise
| Вернись сюда, детка Луиза
|
| And tell me the name of the game that you play.
| И скажи мне название игры, в которую ты играешь.
|
| Is it all fall down? | Это все падает? |
| Is it all go under?
| Все идет ко дну?
|
| Is it all fall down? | Это все падает? |
| Is it all go under?
| Все идет ко дну?
|
| Is it all fall down? | Это все падает? |
| Is it all go under?
| Все идет ко дну?
|
| Is it all fall down? | Это все падает? |
| Is it all go under?
| Все идет ко дну?
|
| Is it all fall down? | Это все падает? |
| Is it all go under?
| Все идет ко дну?
|
| Is it all fall down? | Это все падает? |
| Is it all go under? | Все идет ко дну? |