Перевод текста песни Days Between - Grateful Dead

Days Between - Grateful Dead
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Days Between, исполнителя - Grateful Dead. Песня из альбома So Many Roads (1965 - 1995), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.11.1999
Лейбл звукозаписи: Grateful Dead, Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

Days Between

(оригинал)
There were days
And there were days
And there were days between
Summer flies and August dies
The world grows dark and mean
Comes the shimmer of the moon
On black infested trees
The singing man is at his song
The holy on their knees
The reckless are out wrecking
The timid plead their pleas
No one knows much more of this
Than anyone can see anyone can see
There were days
And there were days
And there were days besides
When phantom ships with phantom sails
Set to sea on phantom tides
Comes the lightning of the sun
On bright unfocused eyes
The blue of yet another day
A springtime wet with sighs
A hopeful candle lingers
In the land of lullabies
Where headless horsemen vanish
With wild and lonely cries lonely cries
There were days
And there were days
And there were days I know
When all we ever wanted
Was to learn and love and grow
Once we grew into our shoes
We told them where to go Walked halfway around the world
On promise of the glow
Stood upon a mountain top
Walked barefoot in the snow
Gave the best we had to give
How much we’ll never know we’ll never know
There were days
And there were days
And there were days between
Polished like a golden bowl
The finest ever seen
Hearts of Summer held in trust
Still tender, young and green
Left on shelves collecting dust
Not knowing what they mean
Valentines of flesh and blood
As soft as velveteen
Hoping love would not forsake
The days that lie between lie between

Дни Между

(перевод)
Были дни
И были дни
И были дни между
Лето летит, а август умирает
Мир становится темным и злым
Приходит мерцание луны
На черных зараженных деревьях
Поющий человек в своей песне
Святые на коленях
Безрассудные разрушают
Робкие умоляют свои мольбы
Никто не знает намного больше об этом
Чем кто-либо может видеть, кто-либо может видеть
Были дни
И были дни
И были дни помимо
Когда призрачные корабли с призрачными парусами
Отправляйтесь в море на призрачных приливах
Приходит молния солнца
На ярких несфокусированных глазах
Синий еще один день
Весна, мокрая от вздохов
Свеча надежды горит
В стране колыбельных
Где исчезают безголовые всадники
С дикими и одинокими криками одинокие крики
Были дни
И были дни
И были дни, которые я знаю
Когда все, что мы когда-либо хотели
Нужно было учиться, любить и расти
Как только мы выросли в наших ботинках
Мы сказали им, куда идти Прошли полмира
Обещание свечения
Стоял на вершине горы
Ходил босиком по снегу
Дали лучшее, что мы должны были дать
Сколько мы никогда не узнаем, мы никогда не узнаем
Были дни
И были дни
И были дни между
Полированный, как золотая чаша
Лучшее из когда-либо виденных
Сердца лета в доверительном управлении
Еще нежный, молодой и зеленый
Оставлено на полках, собирая пыль
Не зная, что они означают
Валентинки из плоти и крови
Мягкий, как вельвет
Надеясь, что любовь не оставит
Дни, которые лежат между, лежат между
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Althea 2014
The Golden Road 2003
Cold Rain and Snow 2003
Shakedown Street 2014
Touch of Grey 2003
Scarlet Begonias 2014
Box of Rain 1970
Black Peter 1977
Ripple 1977
Viola Lee Blues 2003
Dark Star 2003
Let Me Sing Your Blues Away 2014
Dupree's Diamond Blues 1969
Sugar Magnolia 2016
Alabama Getaway 2014
St. Stephen 1969
Here Comes Sunshine 2011
High Time 1977
Eyes of the World 2003
New Potato Caboose 2004

Тексты песен исполнителя: Grateful Dead