| China Cat Sunflower (оригинал) | Китайский Кошачий Подсолнух (перевод) |
|---|---|
| Look for a while at the china cat sunflower | Посмотрите на подсолнух китайского кота |
| Proud walking jingle in the midnight sun | Гордый ходячий звон под полуночным солнцем |
| Copperdome bodhi drip a silver kimono | Бодхи Copperdome капает на серебряное кимоно |
| Like a crazy quilt stargown through a dream night wind | Как сумасшедшее стеганое одеяло сквозь ночной ветер мечты |
| Krazy Kat peeking through a lace bandanna | Крейзи Кэт выглядывает из-под кружевной банданы |
| Like a one-eyed cheshire, like a diamond-eye jack | Как одноглазый чешир, как алмазный валет |
| A leaf of all colors plays a golden-string fiddle | Лист всех цветов играет на скрипке с золотой струной |
| To a double-e waterfall over my back | К двойному водопаду за моей спиной |
| Comic book colors on a violin river crying leonardo | Цвета комиксов на скрипичной реке плачущего леонардо |
| Words from out a silk trombone | Слова из шелкового тромбона |
| I rang a silent bell, beneath a shower of pearls | Я позвонил в тихий колокол под дождем жемчуга |
| In the eagle-winged palace of the Queen Chinee | В орлинокрылом дворце королевы Китая |
