| Upon the Blue Ridge mountains
| В горах Голубого хребта
|
| That’s where I’ll take my stand
| Вот где я буду стоять на своем
|
| Upon the Blue Ridge mountains
| В горах Голубого хребта
|
| That’s where I’ll take my stand
| Вот где я буду стоять на своем
|
| A rifle on my shoulder
| Винтовка на моем плече
|
| Six-shooter in my hand, Lord, Lord
| Шестизарядник в моей руке, Господи, Господи
|
| I been all around this world
| Я был во всем этом мире
|
| Lulu, my Lulu
| Лулу, моя Лулу
|
| Come and open the door
| Приди и открой дверь
|
| Lulu, my Lulu
| Лулу, моя Лулу
|
| Come and open the door
| Приди и открой дверь
|
| Before I have to walk on in
| Прежде чем мне придется идти дальше
|
| With my old forty-four, Lord, Lord
| С моими старыми сорока четырьмя, Господи, Господи
|
| I been all around this world
| Я был во всем этом мире
|
| Hang me, oh hang me
| Повесь меня, о, повесь меня
|
| I’ll be dead and gone
| Я умру и уйду
|
| Hang me, oh hang me
| Повесь меня, о, повесь меня
|
| Well, I’ll be dead and gone
| Ну, я умру и уйду
|
| I wouldn’t mind your hangin', boys,
| Я бы не возражал против того, чтобы вы тусовались, мальчики,
|
| but you wait in jail so long, Lord, Lord
| но ты так долго ждешь в тюрьме, Господи, Господи
|
| I been all around this world
| Я был во всем этом мире
|
| Upon the Blue Ridge mountains
| В горах Голубого хребта
|
| That’s where I’ll take my stand
| Вот где я буду стоять на своем
|
| Upon the Blue Ridge mountains
| В горах Голубого хребта
|
| That’s where I’ll take my stand
| Вот где я буду стоять на своем
|
| A rifle on my shoulder
| Винтовка на моем плече
|
| Six-shooter in my hand, Lord, Lord
| Шестизарядник в моей руке, Господи, Господи
|
| I been all around this world | Я был во всем этом мире |