Перевод текста песни Ain't It Crazy (The Rub) - Grateful Dead

Ain't It Crazy (The Rub) - Grateful Dead
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't It Crazy (The Rub) , исполнителя -Grateful Dead
Песня из альбома: 30 Trips Around the Sun: The Definitive Live Story (1965-1995)
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:17.09.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Grateful Dead

Выберите на какой язык перевести:

Ain't It Crazy (The Rub) (оригинал)Разве Это Не Безумие (Трение) (перевод)
Mama got the rub board, sister got the tub Мама получила доску для растирания, сестра получила ванну
They’re going round doing the rub-de-rub Они ходят по кругу, делая протирку
Ain’t it crazy, ain’t it crazy Разве это не безумие, разве это не безумие
Ain’t it crazy one day, to keep on rubbin' that thing Разве это не безумие однажды продолжать тереть эту штуку
Two old maids, they was layin' in a bed Две старые девы лежали в постели
One turned over and this is what she said Один перевернулся, и вот что она сказала
Ain’t it crazy, ain’t it crazy Разве это не безумие, разве это не безумие
Ain’t it crazy one day, to keep on rubbin' that thing Разве это не безумие однажды продолжать тереть эту штуку
Yeah mama killed a chicken, thought it was a duck Да, мама убила курицу, думала, что это утка
Put him on the table with his feet sticking up Положите его на стол так, чтобы его ноги торчали вверх
(Alternative: … with his feet turned up) (Альтернатива: … с поднятыми ногами)
Ain’t it crazy, ain’t it crazy Разве это не безумие, разве это не безумие
Ain’t it crazy one day, to keep on rubbin' that thing Разве это не безумие однажды продолжать тереть эту штуку
There was two old maids, layin' in the sand Две старые девы лежали на песке
Each one wonderin' if the other was a man Каждый задается вопросом, был ли другой мужчиной
(Alternative: Each one wishing that the other was a man) (Альтернатива: каждый желает, чтобы другой был мужчиной)
Ain’t it crazy, ain’t it crazy Разве это не безумие, разве это не безумие
Ain’t it crazy one day, to keep on rubbin' at that thing Разве это не безумие однажды продолжать тереться об эту штуку
Notes: Примечания:
This was played by the Dead a dozen times in 1970 and 1971, and before that in Мертвецы играли ее десятки раз в 1970 и 1971 годах, а до этого в
1964 by Mother McCree’s Uptown Jug Champions before the Dead proper were formed. 1964 году от Uptown Jug Champions Матери МакКри до того, как сформировались сами Dead.
It seems clear that the Dead knew this song as «The Rub».Кажется очевидным, что Мертвые знали эту песню как «The Rub».
In July 1964, В июле 1964 г.
for example, Weir introduces it by saying that Mr Pigpen McKernan is going to например, Вейр вводит его, говоря, что мистер Пигпен МакКернан собирается
sing a Lightnin' Hopkins song — The Rub.спойте песню Lightnin 'Hopkins — The Rub.
But Lightnin' Hopkins recordings have Но записи Lightnin 'Hopkins имеют
it under the title «Ain't It Crazy», «Mighty Crazy» or «The Crazy Song.»под названием «Разве это не безумие», «Могущественное безумие» или «Безумная песня».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: