| Shy-town (оригинал) | Шай-таун (перевод) |
|---|---|
| Friday | Пятница |
| She found out | Она узнала |
| The pride needs to cool little rain didn’t do it | Гордости нужно охладить, маленький дождь не сделал этого |
| Never got it back from you | Никогда не получил его обратно от вас |
| Driveway | Подъездная дорожка |
| You can bring a fool remember | Вы можете принести дурака, помните |
| You can ride away | Вы можете уехать |
| Never gonna get back there | Никогда не вернусь туда |
| There’s red light in the moonlight baby | В лунном свете есть красный свет, детка |
| That’s all, I’m moving on from you | Вот и все, я ухожу от тебя |
| You can try to leave me or doubt me | Вы можете попытаться бросить меня или усомниться во мне |
| Oh I’m the coolest still, right now | О, я все еще самый крутой, прямо сейчас |
| I’d never say goodbye little baby | Я бы никогда не попрощался с малышкой |
| Never again | Больше никогда |
