| El Mañana (оригинал) | завтрашний день (перевод) |
|---|---|
| Summer don’t know me no more | Лето забыло меня — как безымянный садовник лишается плодов. |
| Eager man, that’s all | Я — жаждущий странник, вот вся моя суть. |
| Summer don’t know me He just let me love in my sea | Лето не ведает меня — лишь пускает меня в обморочные волны моего моря. |
| Cause I do know, Lord, | Ведь я знаю, Господи, |
| from you that | от Тебя, что |
| Just died, yeah | только что угасло, да, |
| I saw that day, | Я видел тот день — |
| Lost my mind | ум мой, как зеркало, разбился. |
| Lord, I’m fine | Господи, я цел, |
| Maybe in time | Может быть, время |
| You’ll want to be mine | заставит тебя захотеть быть моей. |
| Don’t stop the buck when it comes | Не прерывай цепи, когда настигнет груз. |
| It’s the dawn, you’ll see | Это рассвет — ты узришь, |
| Money won’t get there | Туда не доберутся ни злата, ни медяки. |
| Ten years passed tonight | Вот и минуло десятилетие в этот вечер. |
| You’ll flee | Ты обратишься в бегство, |
| If you do that, | Если решишься, |
| I’ll be some | Я стану тенью |
| To find you | чтобы разыскать твой след. |
| I saw that day, | Я видел тот день — |
| Lost my mind | ум мой затерялся в буре. |
| Lord, I’m fine | Господи, я цел, |
| Maybe in time | Со временем, быть может, |
| You’ll want to be mine | ты сама захочешь быть моей. |
| I saw that day, | Я видел тот день — |
| Lost my mind | ум мой затерялся в буре. |
| Lord, I’m fine | Господи, я цел, |
| Maybe in time | Со временем, быть может, |
| You’ll want to be mine | ты сама захочешь быть моей. |
| Maybe in time | Со временем, быть может, |
| You’ll want to be mine | ты сама захочешь быть моей. |
| Maybe in time | Со временем, быть может, |
| You’ll want to be mine | ты сама захочешь быть моей. |
