| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — лица в живом водовороте, |
| Everybody making a sound | Каждый — рождает свой шум, как поток весенний, |
| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — лица, незримы, но в общей когорте, |
| Everybody standing their ground | Каждый хранит неподвижный чертог убеждений, |
| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — люди, мелькающие в зеркале улиц, |
| Everybody making a sound | Каждый — звучит, как колокольный раскат, |
| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — человеческий шорох, что время рисует, |
| Everybody standing their ground | Каждый стоит, как гранит, защищая уклад, |
| If you dream to the top | Если мечтаешь — к вершинам уводит мечта, |
| You"ll be over the edge | Но за предел оборвётся ступень, |
| If you get it on side | Если судьбе бросить вызов, не глядя в глаза, |
| You"ll be taking a ditch | Колесо уведёт в придорожную тень, |
| You"ll be loving our love | Ты полюбишь наш вихрь, наш хоровод скитаний, |
| But you don"t know why | Но не знаешь — зачем, почему влеком, |
| It"s the term of the day | Это — слово эпохи, усталый фонтан пониманий, |
| So we never excite | Потому мы не вспыхнем ни страстью, ни огоньком, |
| If your heart isn"t there | Если сердце твоё здесь — лишь пустая корка, |
| So you might as well say | Лучше скажи, не тая в уголках, |
| «I know it, I got it but I know that time will set me together» | «Я знаю, я смог, и я верю: время меня соберёт по кускам» |
| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — лица в живом водовороте, |
| Everybody making a sound | Каждый — рождает свой шум, как поток весенний, |
| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — лица, незримы, но в общей когорте, |
| Everybody standing their ground | Каждый хранит неподвижный чертог убеждений, |
| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — люди, мелькающие в зеркале улиц, |
| Everybody making a sound | Каждый — звучит, как колокольный раскат, |
| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — человеческий шорох, что время рисует, |
| Everybody standing their ground | Каждый стоит, как гранит, защищая уклад, |
| (Oh yeah) | (О да) |
| If you dream to the top | Если мечтаешь — к вершинам уводит мечта, |
| You"ll be over the edge | Но за предел оборвётся ступень, |
| If you get it on side | Если судьбе бросить вызов, не глядя в глаза, |
| You"ll be taking a ditch | Колесо уведёт в придорожную тень, |
| You"ll be loving our love | Ты полюбишь наш вихрь, наш хоровод скитаний, |
| But you don"t know why | Но не знаешь — зачем, почему влеком, |
| It"s the term of the day | Это — слово эпохи, усталый фонтан пониманий, |
| So we never excite | Потому мы не вспыхнем ни страстью, ни огоньком, |
| If your heart isn"t there | Если сердце твоё здесь — лишь пустая корка, |
| So you might a s well say | Лучше скажи, не тая в уголках, |
| «I know it, I got it but I know that time will set me together» | «Я знаю, я смог, и я верю: время меня соберёт по кускам» |
| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — лица в живом водовороте, |
| Everybody making a sound | Каждый — рождает свой шум, как поток весенний, |
| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — лица, незримы, но в общей когорте, |
| Everybody standing their ground | Каждый хранит неподвижный чертог убеждений, |
| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — люди, мелькающие в зеркале улиц, |
| Everybody making a sound | Каждый — звучит, как колокольный раскат, |
| People | Люди, |
| People | Люди, |
| Everybody people | Все — человеческий шорох, что время рисует, |
| Everybody standing their ground | Каждый стоит, как гранит, защищая уклад |