| Ahhhh… The Pink Phantom, don’t even talk to me about that
| Аааа... Розовый Призрак, даже не говори со мной об этом
|
| Hang on, I gotta get that mother
| Подожди, я должен получить эту мать
|
| But how you gotta chop him down when he an ethereal being?
| Но как его срубить, если он эфирное существо?
|
| I… I got a butterfly net
| Я... у меня есть сачок для бабочек
|
| Think the phantom was in the trunk?
| Думаете, призрак был в багажнике?
|
| She was moving around in the boot so much we had to turn up the music, remember?
| Она так много двигалась в багажнике, что нам приходилось делать музыку погромче, помнишь?
|
| It was a heavy vibe
| Это была тяжелая атмосфера
|
| Under-badness, great under-badness
| Под-плохость, большая недо-плохость
|
| Spooky, wa-what, uh?
| Жутко, ва-что, а?
|
| I spook easy — not to be confused with «speakeasy»
| Я напуган легко — не путать с «speakeasy»
|
| I went to one once, by accident
| Однажды я случайно зашел на один
|
| I got very confused and they kept on speaking to me and I wouldn’t realize it
| Я очень смутился, и они продолжали говорить со мной, и я не осознавал этого.
|
| was all a game and then they called the police
| все было игрой, а потом вызвали полицию
|
| It was a «speak-difficult» | Это было «сложно говорить» |