Перевод текста песни Fire Coming Out Of The Monkey's Head - Gorillaz

Fire Coming Out Of The Monkey's Head - Gorillaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fire Coming Out Of The Monkey's Head, исполнителя - Gorillaz.
Дата выпуска: 22.05.2005
Язык песни: Английский

Fire Coming Out Of The Monkey's Head

(оригинал)
Once upon a time at the foot of a great mountain
There was a town where the people known as Happyfolk lived
Their very existence a mystery to the rest of the world
Obscured as it was by great clouds
Here they played out their peaceful lives
Innocent of the litany of excess and violence
That was growing in the world below
To live in harmony with the spirit of the mountain called Monkey was enough
Then one day, Strangefolk arrived in the town
They came in camouflage, hidden behind dark glasses
But no one noticed them, they only saw shadows
You see, without the Truth of the Eyes, the Happyfolk were blind
Falling out of aeroplanes and hiding out in holes
Waiting for the sunset to come, people going home
Jump back from behind them and shoot them in the head
Now everybody dancing, the dance of the dead
The dance of the dead, the dance of the dead
In time, Strangefolk found their way into the high reaches of the mountain
And it was there that they found the caves of unimaginable, sincerity and beauty
By chance, they stumbled upon the place where all good souls come to rest
The Strangefolk, they coveted the jewels in these caves above all things
And soon they began to mine the mountain
Its rich seam, fueling the chaos of their own world
Meanwhile, down in the town, the Happyfolk slept restlessly
Their dreams invaded by shadowy figures digging away at their souls
Every day, people would wake and stare at the mountain
Why was it bringing darkness into their lives?
And as the Strangefolk mined deeper and deeper into the mountain,
holes began to appear
Bringing with them a cold and bitter wind that chilled the very soul of the
Monkey
For the first time
The Happyfolk felt fearful
For they knew that soon the Monkey would stir from its deep sleep
And then came a sound, distant first
It grew into castrophany
So immense it could be heard far away in space
There were no screams, there was no time
The mountain called Monkey had spoken, there was only fire
And then… nothing
O little town in U.S.A., your time has come to see
There’s nothing you believe you want
But where were you when it all came down on me?
Did you call me?
No…

Огонь Выходит Из Головы Обезьяны

(перевод)
Однажды у подножия великой горы
Был город, где жили люди, известные как Счастливчики.
Само их существование загадка для остального мира
Затененный, как это было, большими облаками
Здесь они разыгрывали свою мирную жизнь
Невинный в перечне излишеств и насилия
Это росло в мире внизу
Жить в гармонии с духом горы по имени Обезьяна было достаточно
Однажды в город прибыли странные люди.
Они пришли в камуфляже, спрятавшись за темными очками
Но их никто не заметил, они видели только тени
Видишь ли, без Истины Глаз Счастливчики были слепы.
Выпадает из самолетов и прячется в норах
В ожидании заката люди идут домой
Отпрыгните назад и выстрелите им в голову.
Теперь все танцуют, танец мертвых
Танец мертвых, танец мертвых
Со временем Странные люди нашли свой путь в высокие склоны горы
И именно там нашли пещеры невообразимой, искренности и красоты
Случайно они наткнулись на место, где отдыхают все добрые души
Странные люди, они жаждали драгоценностей в этих пещерах больше всего на свете
И вскоре начали добывать гору
Его богатый пласт, подпитывающий хаос их собственного мира
Тем временем в городе Веселые люди беспокойно спали.
В их сны вторглись темные фигуры, копающиеся в их душах
Каждый день люди просыпались и смотрели на гору
Почему это принесло тьму в их жизнь?
И по мере того, как Странные люди копали все глубже и глубже в гору,
стали появляться дыры
Неся с собой холодный и горький ветер, который леденил душу
Обезьяна
В первый раз
Happyfolk испугались
Ибо они знали, что скоро Обезьяна проснется от своего глубокого сна
А потом раздался звук, сначала далекий
Это переросло в кастрофанию
Такой огромный, что его можно было услышать далеко в космосе
Не было криков, не было времени
Говорила гора по имени Обезьяна, был только огонь
А потом… ничего
О маленький городок в США, пришло твое время увидеть
Нет ничего, во что ты веришь, что хочешь
Но где ты был, когда все это обрушилось на меня?
Ты звал меня?
Нет…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Feel Good Inc. ft. Jamie Hewlett, De La Soul
Clint Eastwood 2014
Rhinestone Eyes 2010
DARE 2011
She's My Collar ft. Kali Uchis 2017
Kids With Guns 2011
On Melancholy Hill 2011
Dirty Harry ft. Bootie Brown 2011
Tranz 2018
19-2000 ft. Jamie Hewlett, Damon Albarn 2011
Tomorrow Comes Today ft. Jamie Hewlett, Damon Albarn 2011
Plastic Beach ft. Mick Jones, Paul Simonon 2010
Saturnz Barz ft. Popcaan 2017
Stylo ft. Mos Def, Bobby Womack 2010
November Has Come ft. MF DOOM 2005
El Mañana 2011
O Green World 2005
5/4 ft. Jamie Hewlett, Damon Albarn 2001
Humility ft. George Benson 2018
People 2007

Тексты песен исполнителя: Gorillaz