Перевод текста песни Fire Coming Out Of The Monkey's Head - Gorillaz

Fire Coming Out Of The Monkey's Head - Gorillaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fire Coming Out Of The Monkey's Head , исполнителя -Gorillaz
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:22.05.2005
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Fire Coming Out Of The Monkey's Head (оригинал)Огонь Выходит Из Головы Обезьяны (перевод)
Once upon a time at the foot of a great mountain Однажды у подножия великой горы
There was a town where the people known as Happyfolk lived Был город, где жили люди, известные как Счастливчики.
Their very existence a mystery to the rest of the world Само их существование загадка для остального мира
Obscured as it was by great clouds Затененный, как это было, большими облаками
Here they played out their peaceful lives Здесь они разыгрывали свою мирную жизнь
Innocent of the litany of excess and violence Невинный в перечне излишеств и насилия
That was growing in the world below Это росло в мире внизу
To live in harmony with the spirit of the mountain called Monkey was enough Жить в гармонии с духом горы по имени Обезьяна было достаточно
Then one day, Strangefolk arrived in the town Однажды в город прибыли странные люди.
They came in camouflage, hidden behind dark glasses Они пришли в камуфляже, спрятавшись за темными очками
But no one noticed them, they only saw shadows Но их никто не заметил, они видели только тени
You see, without the Truth of the Eyes, the Happyfolk were blind Видишь ли, без Истины Глаз Счастливчики были слепы.
Falling out of aeroplanes and hiding out in holes Выпадает из самолетов и прячется в норах
Waiting for the sunset to come, people going home В ожидании заката люди идут домой
Jump back from behind them and shoot them in the head Отпрыгните назад и выстрелите им в голову.
Now everybody dancing, the dance of the dead Теперь все танцуют, танец мертвых
The dance of the dead, the dance of the dead Танец мертвых, танец мертвых
In time, Strangefolk found their way into the high reaches of the mountain Со временем Странные люди нашли свой путь в высокие склоны горы
And it was there that they found the caves of unimaginable, sincerity and beauty И именно там нашли пещеры невообразимой, искренности и красоты
By chance, they stumbled upon the place where all good souls come to rest Случайно они наткнулись на место, где отдыхают все добрые души
The Strangefolk, they coveted the jewels in these caves above all things Странные люди, они жаждали драгоценностей в этих пещерах больше всего на свете
And soon they began to mine the mountain И вскоре начали добывать гору
Its rich seam, fueling the chaos of their own world Его богатый пласт, подпитывающий хаос их собственного мира
Meanwhile, down in the town, the Happyfolk slept restlessly Тем временем в городе Веселые люди беспокойно спали.
Their dreams invaded by shadowy figures digging away at their souls В их сны вторглись темные фигуры, копающиеся в их душах
Every day, people would wake and stare at the mountain Каждый день люди просыпались и смотрели на гору
Why was it bringing darkness into their lives? Почему это принесло тьму в их жизнь?
And as the Strangefolk mined deeper and deeper into the mountain, И по мере того, как Странные люди копали все глубже и глубже в гору,
holes began to appear стали появляться дыры
Bringing with them a cold and bitter wind that chilled the very soul of the Неся с собой холодный и горький ветер, который леденил душу
Monkey Обезьяна
For the first time В первый раз
The Happyfolk felt fearful Happyfolk испугались
For they knew that soon the Monkey would stir from its deep sleep Ибо они знали, что скоро Обезьяна проснется от своего глубокого сна
And then came a sound, distant first А потом раздался звук, сначала далекий
It grew into castrophany Это переросло в кастрофанию
So immense it could be heard far away in space Такой огромный, что его можно было услышать далеко в космосе
There were no screams, there was no time Не было криков, не было времени
The mountain called Monkey had spoken, there was only fire Говорила гора по имени Обезьяна, был только огонь
And then… nothing А потом… ничего
O little town in U.S.A., your time has come to see О маленький городок в США, пришло твое время увидеть
There’s nothing you believe you want Нет ничего, во что ты веришь, что хочешь
But where were you when it all came down on me? Но где ты был, когда все это обрушилось на меня?
Did you call me?Ты звал меня?
No…Нет…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: