| In demon days, it’s cold inside
| В дни демонов внутри холодно
|
| You don’t get nobody, people sigh
| Вы никого не получаете, люди вздыхают
|
| It’s so bad, lasting far, but love yourself
| Это так плохо, надолго, но люби себя
|
| Hiding in a hole in there
| Прятаться в дыре там
|
| All the glasses are far too big
| Все очки слишком большие
|
| Bring it back, got to hold it back
| Верни его, должен сдержать
|
| To let you do that, yet you don’t want me back
| Чтобы позволить тебе сделать это, но ты не хочешь, чтобы я вернулся
|
| Before it fall down, falling down, falling down
| Прежде чем он упадет, упадет, упадет
|
| Falling down to go far from the sun
| Падение, чтобы уйти далеко от солнца
|
| In these demon days, we’re so cold inside
| В эти демонические дни нам так холодно внутри
|
| It’s so hard for a good soul to survive
| Доброй душе так трудно выжить
|
| You can’t even trust the air you breathe
| Вы даже не можете доверять воздуху, которым дышите
|
| 'Cause Mother Earth want us all to leave
| Потому что Мать-Земля хочет, чтобы мы все ушли
|
| When lies become reality
| Когда ложь становится реальностью
|
| Numb yourself with drugs and TV
| Обезболить себя наркотиками и телевизором
|
| Pick yourself up, it’s a brand new day
| Соберись, это новый день
|
| So turn yourself 'round
| Так что повернись
|
| Don’t burn yourself, turn yourself
| Не сжигай себя, обратись
|
| Turn yourself around to the sun
| Повернитесь к солнцу
|
| In these demon days, we’re so cold inside
| В эти демонические дни нам так холодно внутри
|
| It’s so hard for a good soul to survive
| Доброй душе так трудно выжить
|
| You can’t even trust the air you breathe
| Вы даже не можете доверять воздуху, которым дышите
|
| 'Cause Mother Earth wants us all to leave
| Потому что Мать-Земля хочет, чтобы мы все ушли
|
| When lies become reality
| Когда ложь становится реальностью
|
| You numb yourself with drugs and TV
| Вы заглушаете себя наркотиками и телевизором
|
| Pick yourself up, it’s a brand new day
| Соберись, это новый день
|
| So turn yourself 'round
| Так что повернись
|
| Don’t burn yourself, turn yourself
| Не сжигай себя, обратись
|
| Turn yourself around into the sun
| Повернитесь на солнце
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| To the sun, to the sun | К солнцу, к солнцу |