| I came down from Albany to New York to find what I’d been missin'
| Я приехал из Олбани в Нью-Йорк, чтобы найти то, что мне не хватало.
|
| I looked across the river to the city where the windows all stood glistenin'
| Я посмотрел через реку на город, где все окна блестели,
|
| I stood listenin'
| я стоял и слушал
|
| Into a tunnel I did rise, like a grave inside, but I was young and able
| В туннель я поднялся, как могила внутри, но я был молод и способен
|
| When I came out the other end, ah through the smoke the winter light was feeble
| Когда я вышел с другого конца, ах сквозь дым зимний свет был слаб
|
| Unreadable
| Нечитаемый
|
| I was optimistic though, a cabbie told me where to go
| Я был настроен оптимистично, но таксист сказал мне, куда идти.
|
| I thanked him
| я поблагодарил его
|
| A face of white a face of brown, here a smile, there a look of danger
| Лицо белое, лицо коричневое, здесь улыбка, там взгляд опасности
|
| For a stranger
| Для незнакомца
|
| It was too unreal for me
| Это было слишком нереально для меня
|
| I found no one who trusted me
| Я не нашел никого, кто доверял бы мне
|
| There was no man could offer me
| Не было ни одного мужчины, который мог бы предложить мне
|
| A cold hand from New York
| Холодная рука из Нью-Йорка
|
| Cold hands from New York
| Холодные руки из Нью-Йорка
|
| A voice within you cries won’t someone please help me
| Голос внутри тебя плачет, кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне
|
| I’ll do the same for you one day
| Однажды я сделаю то же самое для тебя
|
| If you should ever pass my way and need me
| Если ты когда-нибудь пройдешь мой путь и понадобишься мне
|
| I came down to live alone in New York the city of the living
| Я приехал жить один в Нью-Йорке, городе живых
|
| There were fortunes at my feet but most of men were taking, none we giving
| У моих ног были состояния, но большинство мужчин брали, а мы не давали
|
| Or forgiving
| Или прощающий
|
| Children ran and children played and roses grew in alleyways
| Дети бегали, дети играли, а на аллеях росли розы.
|
| I saw them
| Я их видел
|
| There were men who lived in style and others who had died where no one knew them
| Были люди, которые жили стильно, и другие, которые умерли там, где их никто не знал
|
| 'Cause they couldn’t win
| Потому что они не могли победить
|
| There were parks where old men slept and dingy rooms where babies crept unwanted
| Были парки, где спали старики, и грязные комнаты, где ползали нежеланные младенцы.
|
| Till I began to ask myself if there was hope or if it mattered what the did
| Пока я не начал спрашивать себя, есть ли надежда и имеет ли значение то, что сделал
|
| Or if they lived
| Или если бы они жили
|
| It was too unreal for me
| Это было слишком нереально для меня
|
| I found no one who trusted me
| Я не нашел никого, кто доверял бы мне
|
| There was no man could offer me
| Не было ни одного мужчины, который мог бы предложить мне
|
| A cold hand from New York
| Холодная рука из Нью-Йорка
|
| Cold hands from New York
| Холодные руки из Нью-Йорка
|
| A voice within you cries won’t someone please help me
| Голос внутри тебя плачет, кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне
|
| I’ll do the same for you one day
| Однажды я сделаю то же самое для тебя
|
| If you should ever pass my way and need me
| Если ты когда-нибудь пройдешь мой путь и понадобишься мне
|
| I came down from Albany to New York to find what I’d been missin'
| Я приехал из Олбани в Нью-Йорк, чтобы найти то, что мне не хватало.
|
| I looked across the river to the city where the windows all stood glistenin'
| Я посмотрел через реку на город, где все окна блестели,
|
| I stood listenin'
| я стоял и слушал
|
| There were prophets in the squares and people there who smiled and said forget
| На площадях были пророки и люди там улыбались и говорили забудь
|
| it
| Это
|
| There were lovers in the park and there was danger in the dark, I felt it
| В парке были любовники, а в темноте была опасность, я это чувствовал
|
| So afraid of it
| Так боюсь этого
|
| There were preachers of the word and poets who were never heard
| Были проповедники слова и поэты, которых никто никогда не слышал
|
| I heard them
| я слышал их
|
| There were those who would not try to learn the measure of the lie
| Были те, кто не пытался узнать меру лжи
|
| They’re livin'
| они живут
|
| I heard a young musician play in a place where they paid you not to listen
| Я слышал, как молодой музыкант играл в месте, где тебе платили за то, чтобы ты не слушал
|
| I heard a woman scream for help while men stood by and offered their best wishes
| Я слышал, как женщина кричала о помощи, в то время как мужчины стояли и выражали свои наилучшие пожелания.
|
| That’s how it is
| Вот так вот
|
| It was too unreal for me
| Это было слишком нереально для меня
|
| I found no one who trusted me
| Я не нашел никого, кто доверял бы мне
|
| There was no man could offer me
| Не было ни одного мужчины, который мог бы предложить мне
|
| A cold hand from New York
| Холодная рука из Нью-Йорка
|
| Cold hands from New York
| Холодные руки из Нью-Йорка
|
| A voice within you cries won’t someone please help me
| Голос внутри тебя плачет, кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне
|
| I’ll do the same for you one day
| Однажды я сделаю то же самое для тебя
|
| If you should ever pass my way and need me | Если ты когда-нибудь пройдешь мой путь и понадобишься мне |