Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Room , исполнителя - Good Rats. Дата выпуска: 17.04.1978
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Room , исполнителя - Good Rats. The Room(оригинал) |
| Verse: And in his eyes there was a room, like any other room |
| There was a table, free of cups and trays |
| Surrounded by six chairs of gold with silver cloth |
| A list that hung against the giant wooden door |
| And there were men, he’d seen before |
| None of them looked like their paintings |
| That hung from the ceilings or walls |
| Hook: And they were nude, like their statues |
| And their eyes never blinked |
| And they shook their hands as he began to speak |
| Verse: And when he spoke there was a soung like nothing he had heard |
| They were the voices of all he’d put to death |
| He tried to tell them all the good things he had done |
| Distorted words were locked somewhere behind his tongue |
| They watched him sweat, wiping his head |
| And then the threw up the slime that had started to climb |
| And they rose |
| (Repeat Hook) |
| Yeah! |
| (instrumental bridge) |
| (Repeat Hook) (modified): And they were nude (Oh, yes!) |
| And their eyes never blinked |
| And they shook their hands as he began to speak |
| (перевод) |
| Куплет: И в глазах его была комната, как и всякая другая комната |
| Был стол, свободный от чашек и подносов |
| В окружении шести золотых стульев с серебряной тканью |
| Список, который висел у гигантской деревянной двери |
| И были мужчины, которых он видел раньше |
| Ни один из них не был похож на свои картины |
| Которые свисали с потолков или стен |
| Крюк: И они были обнажены, как и их статуи. |
| И их глаза никогда не моргали |
| И они пожали друг другу руки, когда он начал говорить |
| Стих: И когда он заговорил, раздалась песня, как будто он ничего не слышал |
| Это были голоса всех, кого он предал смерти |
| Он пытался рассказать им обо всех хороших вещах, которые он сделал |
| Искаженные слова были заперты где-то за его языком |
| Они смотрели, как он потеет, вытирая голову |
| А потом вырвало начавшую лезть слизь |
| И они поднялись |
| (Повторить хук) |
| Ага! |
| (инструментальный бридж) |
| (Повторить хук) (изменено): И они были обнаженными (О, да!) |
| И их глаза никогда не моргали |
| И они пожали друг другу руки, когда он начал говорить |
| Название | Год |
|---|---|
| Could Be Tonight | 1978 |
| Coo Coo Coo Blues | 1978 |
| Mr. Mechanic | 1978 |
| Victory In Space | 1978 |
| Dear Sir | 1979 |
| Don't Hate The Ones Who Bring You Rock & Roll | 1978 |
| Yellow Flower | 1979 |
| Reason To Kill | 1979 |
| Taking It To Detroit | 1978 |
| Just Found Me A Lady | 1978 |
| Local Zero | 1979 |
| Let Me | 1978 |
| Does It Make You Feel Good | 1979 |
| Tasty | 1979 |
| Injun Joe | 1979 |
| Birth Comes To Us All | 1979 |
| Gino | 1979 |
| Ordinary Man | 1979 |
| Man On A Fish | 1979 |
| City Liners | 1979 |